"şu an biraz" - Translation from Turkish to Arabic

    • قليلاً الآن
        
    • نوعاً ما الآن
        
    • قليلًا الآن
        
    • قليلا الآن
        
    • قليلاً الأن
        
    • قليلاً الان
        
    • قليلاً في الوقت الحالي
        
    • بعض الشيء الآن
        
    • ساقتل نفسى
        
    Çok isterdim şekerim, fakat şu an biraz meşgulüm. Open Subtitles أود ذلك يا عزيزتي لكنني مشغول قليلاً الآن
    Evet ama şu an biraz meşgulüm. Genel görünüm ne alemde? Open Subtitles أجل، أنا مشغول قليلاً الآن كيف هي الأحوال بصفة عامة؟
    Seni aramayı unuttum. Dinle, şu an biraz meşgulüm. Sonra arasam olur mu? Open Subtitles استمعي, إنني مشغولة نوعاً ما الآن هل يمكنني أن بكِ مجدداً ؟
    şu an biraz meşgulüm, tamam mı? Open Subtitles كل ما في الأمر أنني مشغول قليلًا الآن, حسنٌ؟
    Anne, ziyaret etmeyi çok isterim ama şu an biraz meşgulüm. Open Subtitles أوه، جي، أمى أود حقا أن أتى للزيارة ولكن أنا مشغول قليلا الآن
    şu an biraz meşgulüm Sonra fakslasam? Open Subtitles لكن احتاج ان ارى جميع سجلات الطلبات انا مشغول قليلاً الأن ، الا استطيع ان ارسلها لك بالفاكس لاحقاً ؟
    şu an biraz meşgulüm de... Open Subtitles إنني مشغولة قليلاً الان..
    O şu an biraz meşgul. Open Subtitles إنه مشغول قليلاً في الوقت الحالي
    Söylemem lazım dostum, şu an biraz gergin haldeyim. Open Subtitles عليّ أنّ أخبـرّك يا رجـل، أنا متقلّب المزّاج قليلاً الآن.
    şu an biraz halsiz ama bazen ağlayıp kapıları yumrukluyor. Open Subtitles إنها مملة قليلاً الآن ولكنها تبكي أحياناً وتضرب الباب
    şu an biraz meşgulüm şerif. Open Subtitles أيها العمده أنا مشغول قليلاً الآن
    şu an biraz kafam allak bullak olmuş olabilir. Open Subtitles لعلّي مشّوش قليلاً الآن.. ماذا تعني "ساذج"؟
    Beklemesi gerek. şu an biraz meşgul gibiyim. Open Subtitles ‫عليك أن تنتظري ‫فأنا مشغول قليلاً الآن
    Kusura bakmayın, ama şu an biraz meşgulüz. Open Subtitles . إذا كنتِ لا تمانعي ، لكننا مشغولون نوعاً ما الآن
    Ve şu an biraz duygusalım biliyorum ama daha yeni âdet gördüm ve çok tuhaftı. Open Subtitles و ،و ،... فقط أعتقد أنني عاطفية نوعاً ما الآن
    Duyguların şu an biraz kabardı. Open Subtitles مشاعركِ مضاعفة قليلًا الآن
    şu an biraz işim var. Open Subtitles أنا مشغول قليلًا الآن.
    Yani, şu an biraz farklı görünüyor ancak yine de orada korkmuş bir çocuk var. Open Subtitles أنا لست قلقا، أعني أنه يبدو مختلفًا قليلا الآن ولكنه لا يزال صبي مرتعب
    Durumlar şu an biraz karışık, öyle değil mi? Open Subtitles انظري ,الأشياء... غريبة قليلاً الأن ,أليس كذلك؟
    şu an biraz heyecanlıyım. Open Subtitles أنا غاضبه قليلاً الان
    Kendisi şu an biraz rahatsız. Open Subtitles أنه متوعك قليلاً في الوقت الحالي
    Geçici bir durum. İşler şu an biraz karışık. Open Subtitles إنه وضع مؤقت الموقف خطر بعض الشيء الآن.
    şu an biraz yardım hiç fena olmazdı! Open Subtitles ساقتل نفسى بهذه الايدى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more