"- üstü" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالباقي
        
    - Üstü kalsın. - Bagajdan çantamı alayım da. Open Subtitles احتفظ بالباقي دعني أستخرج حقيبتي من الصندوق
    - Bu kadar yakın olduğumuza sevindim. - Üstü kalsın. Open Subtitles ـ إنني سعيدة لأننا منسجمين للغاية ـ أحتفظي بالباقي
    - Üstü kalsın. - Konuşabilir miyiz? Open Subtitles إحتفظي بالباقي أريد الكلام معك
    Boş ver para üstünü. - Üstü kalsın. - Ciddi misin? Open Subtitles أتدري إنسى الأمر إحتفظ بالباقي
    - Üstü kalsın. - Çok üzgünüm. Open Subtitles ـ أحتفظ بالباقي ـ أنا آسفة للغاية
    Daha çok istemeliydim. - Üstü kalsın. Keyfini çıkar dostum. Open Subtitles ـ ينبغي أي يكلف أكثر ـ إحتفظ بالباقي
    - Buyurun, efendim. - Bekle biraz. - Üstü kalsın. Open Subtitles تفضل ،احتفظ بالباقي شكراً
    - Üstü kalsın. - Teşekkürler. Open Subtitles ـ إحتفظ بالباقي ـ شكرا لك
    - Üstü kalsın demiştim. - Senden almam. Open Subtitles قلت إحتفظي بالباقي - ليس منك -
    - Üstü kalsın. Open Subtitles ـ احتفظ بالباقي ـ شكرا
    - Üstü kalsın. - Teşekkür ederim, efendim. Open Subtitles إحتفظ بالباقي - شكرا سيدي ، شكرا -
    - Pekala, dostum. Şerefe! - Üstü kalsın. Open Subtitles -شكراً يارجل في صحتك,إحتفظ بالباقي
    - Üstü kalsın kardeş. Open Subtitles احتفظي بالباقي يا أختاه
    - Üstü kalsın. Teşekkürler. - Çok teşekkürler. Open Subtitles احتفظ بالباقي, شكراً - شكراً جزيلاً -
    - Üstü kalsın. - Seninle konuşmam gerek. Open Subtitles احتفظ بالباقي - أريد التحدث معك -
    - Üstü de senin olsun. Open Subtitles وأحتفظ بالباقي لنفسك.
    - Üstü kalsın. Open Subtitles أحتفظي بالباقي.
    - Üstü kalsın. - Teşekkürler. Open Subtitles ـ أحتفظ بالباقي ـ شكراً لك
    - Üstü kalsın! Open Subtitles احتفظُ بالباقي -
    - Üstü kalsın. - Sağol! Open Subtitles احتفظُ بالباقي - شكراً -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more