"- bırak" - Translation from Turkish to Arabic

    • دعه
        
    • دعهم
        
    • دعها
        
    • اتركه
        
    • دعني
        
    • إبتعدي
        
    • أتركيني
        
    • أفلته
        
    • اتركنى
        
    • أفلتوني
        
    • احصل على الخروج
        
    • اُتركني
        
    - Bırak acı çeksin. Göz olayı çok iyiydi. Open Subtitles انتظر , دعه يعاني نظرة العين تلك كانت لمسة رائعة
    # Hem güzel bir gün devam etmek için # - Bırak çalsın. Open Subtitles ♪ وأنه يوم جيد للتحرك على طول ♪ ♪ دعه يعمل ♪
    - Ama Moğollar bize gülerler. - Bırak gülsünler. Open Subtitles ـ لكن المغول سوف يسخرون منك ـ دعهم يسخرون
    - Haritaya bakmama izin ver. - Bırak haritaya baksın. Open Subtitles ـ هنا ، دعني أرى الخريطة ـ دعها تلقي نظرة
    - Affedersiniz, efendim. - Bırak, konuşsun. Open Subtitles اطلب عفوك ، سيدي اللورد اتركه يتكلم
    - Bırak beni. - Sikik orospu. Open Subtitles إبتعدي عني أيتها العاهرة اللعينة
    - Telefonu kapamadın. - Bırak o kapasın. Open Subtitles ـ أنت لم تغلق الهاتف ـ دعه يغلق الهاتف
    Bırakırsam kaçacak. - Bırak onu. Biz yakalarız. Open Subtitles ـ وإلا سيهرب ـ دعه يذهب ، سنمسك به
    - Daha ileri gitmek için neden yok. - Bırak devam etsinler. Open Subtitles ليس هناك داع للإستمرار فى هذا - دعه يكمل -
    - Bırak bu zırvaları be! Open Subtitles ! لا تخبرني عن تفاهتك - جاكي ، دعه يذهب -
    Sizi salona götürebilirim. - Bırak istiyorsa burada uyusun. Open Subtitles سأريك غرفة الخدم ، دعه ، سينام هنا
    - Bırak çıldırsınlar. Kolayca yaparsın ve kaçarken de fazla sorun olmayacaktır. Open Subtitles دعهم , لن تقابلك مشاكل و ستستطيع الإفلات وسط الفوضى
    - Bırak kalsınlar, ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles دعهم يبقون، ربما إننا بحاجة إليهم. ماذا؟
    - Bırak etsinler. Korktukları sürece sorun yok. Open Subtitles دعهم يكرهونني.هكذا طالما انهم يخشونني
    - Seni görmek istemiyor. - Bırak da o söylesin. Open Subtitles لاتريد ان تراك دعها تتحدث معي قليلا لوحدها.
    - Bırak görünsün o zaman belki locaları vardır. Open Subtitles إذن دعها متعلقة فربما لديهم اجتماع محلي
    Das polyester işinin tehlikeli olduğunu söylüyor - Bırak onu. Open Subtitles داس كان يقول أن تجارة البوليستر خطرة اتركه -
    - Sizden birinin yakınında olmamm bile çılgınlık. - Bırak bunu halledeyim. Open Subtitles ـ من الجنون أن أكون بقرب أي منكم ـ دعني أسوي الأمر
    - Bırak beni, k.ltak! Open Subtitles ـ إبتعدي أيتها العاهرة القذرة
    - Bırak bunu ben halledeyim. - Ben yapabilirim. Open Subtitles أتركيني أعالج الأمر انا بخير ، لقد حاصرته
    Bırak onu. - Bırak gitsin! Open Subtitles أفلته، أفلته
    - Bırak beni! Bacım görecek! - Bi öpücük ver. Open Subtitles اتركنى اختى ممكن ان ترانا اعطنى قبلة
    - Bırak! Open Subtitles أفلتوني!
    - Bırak beni, piç kurusu. Open Subtitles احصل على الخروج ، يا ابن العاهرة.
    - Bırak ulan! Open Subtitles اُتركني أيها الحقير -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more