"- ne işin var" - Translation from Turkish to Arabic

    • مالذي تفعله
        
    • مالذي تفعلينه
        
    - Ne işin var burada? - Oda anahtarını verdin ya. Open Subtitles لا , لا , مالذي تفعله هنا ؟
    - Daha da etkileyici bir şey olur falan. - Ne işin var burada? Open Subtitles كعرض درامي - مالذي تفعله هنا ؟
    - Ne işin var burada? Open Subtitles مالذي تفعله هنا؟ (أتبادل أطراف الحديث مع (راي
    - Ne işin var burada? Open Subtitles مالذي تفعلينه هنا ؟
    - Ne işin var burada? Open Subtitles مالذي تفعلينه هنا؟
    - Ne işin var burada? Open Subtitles مالذي تفعلينه هُنآ ؟
    - Ne işin var lan burada? Open Subtitles مالذي تفعله هنا بحق الجحيم؟
    - Ne işin var ulan burada? Open Subtitles مالذي تفعله هنا بحق الجحيم؟
    - Ne işin var burada? Open Subtitles مالذي تفعله هنا؟
    - Ne işin var burada? Open Subtitles مالذي تفعله هنا؟
    - Ne işin var burada? Open Subtitles مالذي تفعله هنا ؟
    - Ne işin var burada? Open Subtitles مالذي تفعله هنا؟
    - Ne işin var burada? Open Subtitles مالذي تفعله هنا؟
    - Ne işin var burada? Open Subtitles مالذي تفعله هنا؟
    - Ne işin var burada? Open Subtitles مالذي تفعلينه هنا؟
    - Ne işin var burada? Open Subtitles مالذي تفعلينه هنا؟
    - Ne işin var burada? Open Subtitles ـ مالذي تفعلينه هنا؟
    - Ne işin var burada? Open Subtitles مالذي تفعلينه هنا ؟
    - Ne işin var burada Norma? Open Subtitles مالذي تفعلينه هنا (نورما) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more