- Tabii ki. - O zaman yalan söylemeyi kes. - Kaç kere karsılaştın onunla? | Open Subtitles | إن لم تكن من أجل اللاتينييون واللاتينيات, |
- Tabii ya. | Open Subtitles | أجل , إنها فتاة لطيفة و لها ريش و أجنحة و ذوق رهيب في الرجال |
- Yağmur dinene kadar burada kalabilir miyim? - Tabii ki kalabilirsin. | Open Subtitles | هل تمانع في بقائي هنا حتى يتوقف المطر لا بالطبع يمكنك البقاء |
- Tabii ki eminim. Çiftimi buldum. | Open Subtitles | هَلْ أنت متأكّد أن هذا ما تريده؟ |
- Grace, gelip şu keke bakar mısın? - Tabii canım. Gelirim. | Open Subtitles | جريس هل يمكنك ان تتفقدى الفطيرة طبعا, عزيزتى |
- Joe hiç Mimsie Stanshope'a iş yapmadı. - Tabii yapmadı. | Open Subtitles | جو لم يعمل أبدا لـ ميمزي ستان شو بالتأكيد لم يفعل |
- Tabii ki geçiririm. - Peki, bu geceye ne dersin? | Open Subtitles | ـ بلى ، أستطيع ـ حسناً ، ما رأيكِ بالليلة ؟ |
- Tabii. | Open Subtitles | لا بد بأنها تغطي ذلك الشيء من أجل صفحة المدرسة |
- Tabii canım. 5 yaşındaki kızı koy da gör. - Eğlenceli olur. | Open Subtitles | أجل, جربي بعمر الـ5 سنوات - وسنذهب لملعب "البيسبول", سيكون هذا ممتعاً - |
- Geri dönmeliydim. - Tabii ki dönmeliydin. Öylece bıraktınız mı? | Open Subtitles | كان علي العودة بالطبع كان عليك العودة هل فقط تتركه هنالك |
- Lastik nasıl değiştirilir biliyor musun? - Tabii ki. | Open Subtitles | ـ بالطبع , هل تريدني أن أغيّر إطار سيارتك ؟ |
Ben yapmadım. - Tabii ki sen yapmadın. - Göz kırpmadım. | Open Subtitles | انا لم اقم بذلك,انا لم اقم بذلك كلا,بالطبع,انتِ لم تقومين بذلك |
- Tabii. | Open Subtitles | نعم، رائع متأكّد. |
- Tabii, ne oldu? | Open Subtitles | متأكّد. ما الأمر؟ |
- Tabii. Yani, sanırım. | Open Subtitles | متأكّد, أعني، أنا أعتقد ذلك |
- Doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yapıyordum. - Tabii ki öyle. | Open Subtitles | كنت على هذا النهج لوثوقي بذلك - طبعا أنت كذلك - |
- Olur mu? - Tabii, tabii, nasıl istersen. Çünkü bu evin patronu artık sensin. | Open Subtitles | طبعا ، كما ترغبين أنت سيدة المنزل الآن |
- Tabii ki veriyorlar. Ücret karşıIığında. - Anlat bakalım. | Open Subtitles | بالتأكيد هم يفعلون ، لكل شئ ثمن إذا ، إستغلال |
- Tabii ki istiyorum. Seni dinliyorum. - Pekâlâ, çok teşekkürler. | Open Subtitles | بالطبع أريد , كلى أذان صاغية حسناً , شكراً لك كثيراً |
- Tabii eğer senin için sakıncası yoksa. - Tabii ki sakıncası yok. | Open Subtitles | ذلك , لو أن هذا مناسباً معكِ بالتأكيد , نعم , لا بأس |
- Tabii ki iyi değil. Onu vurdunuz. | Open Subtitles | بالطبع هو ليس بخير, لقد اطلقت النار عليه |
- Çok aklı yerinde bir kadın. - Tabii, kendisi öldürmediyse. | Open Subtitles | انها امرأة عاقلة جدا الا اذا كانت هى القاتلة بالطبع |
- Tabii, çünkü elimizde kanıt manıt yok. - Tabii voleybolu saymazsan. | Open Subtitles | لأنه ليس هناك دليل إلا إذا كنت أخذت بالحسبان كرة الطائرة |
- Tabii dinledim. İyi bir öğretmendin. | Open Subtitles | حسنا، بالطبع كنت انصت لقد كنت معلمة جيدة |
- Bak dostum, gerçekten de Chicago'dayım. - Tabii öyledir. | Open Subtitles | انظر يا رفيق,أنا أضمنك ، أنا في شيكاغو نعم صحيح |
- Tabii Bay Kravitz. - Hey, Charlie, buraya gel. | Open Subtitles | ــ بالتأكيد يا سيد كرافيتز ــ تعال يا تشارلي |
- Tabii ki dostum. - Yeni yılda görüşürüz. | Open Subtitles | ـ بالطبع يا صديقي ـ سوف نراكم في السنة الجديدة |