"ağacında" - Translation from Turkish to Arabic

    • شجرة
        
    • الشجرة
        
    • شجرتك
        
    İncir ağacında kuruyan meyve gibi buruşuk küçük memeleri vardı. Open Subtitles لديها حلمات صغيرة ومُجعّدة مثل فاكهة مجففة على شجرة تين
    Evlat, bu turnuvada ki tek satranç ustası, aile ağacında hemen yanında asılı. Open Subtitles سيد الشطرنج الوحيد في هذه البطولة هو معلق الحق بجانبك على شجرة العائلة
    Bu leoparı Afrika'daki 2000 yıllık bir... ... Baobab ağacında bulduk. Annesi ve büyükannesi de... ...aynı ağaçtaydı. TED وجدنا هذا الفهد على شجرة باوباب عمرها 200 سنة في إفريقيا, و في نفس الشجرة التي وجدنا عليها والدتها و جدتها.
    Orada, patatesleri ekiyordum, parçalara ayırıp ekiyordum. Ve arılar, elma ağacında çalışıyorlardı. Yabanarıları ağacın sallmasını sağlıyordu. TED كنت هنا ، أغرس القطع ، أقطع البطاطا وأزرعها و كان النحل يعمل فوق تلك الشجرة نحل يجعل الأمر مليء بالحيوية
    Tek yaptığın şey ağacında oturup somurtmak. - Biraz dinlersen... - Neler oluyor? Open Subtitles كل ما تفعله هو الجلوس في شجرتك و الإهانة أقصد ما الأمر ما هي المشكلة
    ...her şey altüst olmadı mı? Senin ağacında yeni bir dal oluşmadı mı? Open Subtitles الم يتكون فرع جديد في شجرتك في هذه النقظة؟
    Charles Darwin, ben ve siz yaklaşık beş milyon yıl önce aile ağacında şempanzelerden ayrıldık. TED تشارلز داروين وأنا وأنت قد قُطعنا من شجرة عائلة شمبانزي منذ حوالي 5 مليون سنة مضت.
    Bir soy ağacında nasıl ilişkili olduğuna bakarsak tüylerin evrimi aslında o kadar da imkânsız gözükmüyor. TED إذا نظرتم إلى كيفية قرابتهم على شجرة العائلة، تطور الريش لا يبدو مستحيلاً تماماً.
    Noel ağacında, ona da yer vermek istemez misin? Oh, güzel değil mi? Open Subtitles كيف ستحب هذه الزينة على شجرة الكريسماس ؟
    Lenny,seni herzaman ailemin soy ağacında hollandalı karaağaç hastalığı olarak düşündüm, ama bu sefer, yeğenim, iyi iş yaptın. Open Subtitles إل إي إن إن واي، عندي دائما إعتبرك مرض الدردار الهولندي في شجرة نسبي، لكن هذا الوقت، إبن أخ، أنت غرّمت.
    evrim ağacında bizden önceki bazı yaratıklar gibi, bükülmüş bir omurgası, Open Subtitles كبعض المخلوقات التي سبقتنا في شجرة خلق الخلق لديهاعمودفقريمائل،
    Anma törenini... ve Zoe aile ağacında yerini hak ediyordu. Open Subtitles تستحقّ مراسم الذكريات ومكان في شريحة شجرة عائلتك
    Bu; evrim ağacında, dinozorların yaşayan mirasçılarının anatomilerini -- bu vaka için ciğer ve iskeletlerini -- incelediğimizi söylemenin havalı bir yolu. TED هذه طريقة وهمية للقول أننا ندرس علم التشريح، خاصة في هذه الحالة، لدراسة الرئتين والهيكل العظمي لأحفاد الديناصورات الحية على الشجرة التطورية.
    Küçük bir adam palmiye ağacında asılı duruyordu ve ağaç muson rüzgarı altında bir taraftan diğerine bir öne, bir arkaya sallanıp duruyordu. Open Subtitles فتى صغير معلّق على شجرة نخيل . و النخلة كانت تتأرجح . بسبب تلك الرياح الموسمية التي تحرك الشجرة إلى اتجاه
    Bahçedeki elma ağacında 1.5 metrelik bir ağaç ev inşa etmek... şimdi bu hayalimi bir film uzmanı olarak gerçekleştiriyorum. Open Subtitles أبني بيت الشجرة حوالي 4 أقدام عن الارض على شجرة تفاح في الحديقة وآتي الى هنا لتصوير العباقرة
    Bir gün Ağaçkakan Woody ağacında tünerken bir ses duymuş. Open Subtitles "في يوم من الأيام، كان (وودي وودباكير) يجلس على الشجرة"
    Sen de bölünebilirsin, senin bulunduğun kıta, evrim ağacında yeni bir dala karşılık gelir, veya becerikliysen, ve bir kıtadan diğerine kaçıp bu bölünmeyi ortadan kaldırırsan, her iki tarafta da huzurla yaşarsan, ve bir tarafta soyun tükenip de, öteki tarafta devam edip bir fark yaratabilirsin. TED هناك خياران. سيتم تقسيمك، وتقسيم قارة تتوافق مع شوكة في الشجرة التطورية، أو انك حرفي، وتنجح في الهروب من واحد إلى آخر ومسح ذلك التقسيم، أو أن تعيش بسلام في كل جانب، وفي جانب آخر تنقرض، وتعيش في الجانب الآخر وتخلق فرقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more