"ağustos'" - Translation from Turkish to Arabic

    • أغسطس
        
    • اغسطس
        
    • آب
        
    • بأغسطس
        
    Harare'de sıcak bir Ağustos sabahı Farai, iki çocuk annesi 24 yaşında bir kadın bir banka doğru adım atıyor. TED في أحد صبحيات أغسطس الدافئة في هراري، فاراي، أم لطفلين تبلغ من العمر 24 عامًا، تمشي نحو مقعد في حديقة.
    Bunu hiç anlamadım, bunu hiç anlamadım çünkü; herkes bilir ki; eğer çiftçilik yapıyorsan, ekinleri Temmuz ve Ağustos'ta ekmezsin. TED لم أتمكّن أبدا من فهم ذلك، لأنّه من المنطقيّ إن كنت مزارعا، لا تقوم بزراعة المحاصيل شهر يوليو و أغسطس.
    Adım Henry Evans. 29 Ağustos 2002 tarihine kadar kendi Amerikan rüyamı yaşıyordum. TED اسمي هنري إيفانز، وحتى 29 أغسطس 2002، كنت أعيش نسختي من الحلم الأميركي.
    Geçen sene Ağustos'un 21 'inde... akşam başına neler geldi? Open Subtitles ماذا حدث لك فى ليلة 21 أغسطس العام الماضى ؟
    1 Ağustos genelgesinde açıkça l-GRlP'in en yüksek makam olduğunu açıkça belirtilmiştir. Open Subtitles ..مكتوب في نشرة اغسطس بأن جي آر أي بي عندها السلطة الاكبر
    Geçen sene Ağustos'un 21 'inde... akşam başına neler geldi? Open Subtitles ماذا حدث لك فى ليلة 21 أغسطس العام الماضى ؟
    5 Ağustos sabahı 50 tane Pakistanlı mahkûmu serbest bırakacağız. Open Subtitles وسيطلق سراح السجناء بالتأكيد في فجر الخامس عشر من أغسطس
    Önümüzdeki 30 Ağustos'tan önce 17 yaşın altında olmanız gerekiyor işte adresimiz. Open Subtitles يجب أن تكون أقل من 17 عام في الثلاثين من أغسطس القادم
    O zaman Ağustos ve Eylül 2007 kayıtlarına bakacağız. Nasıl? Open Subtitles اذن سنبحث عن سجلات الولادة من أغسطس إلى سبتمبر 2007
    Bu yılın 27 Ağustos resepsiyon kayıtlarına bir göz at. Open Subtitles إنظرُ إلى التسجيلات السابع و العشرون من أغسطس هذا العام
    Ama Pazar günü elçilik kapalıdır. Ve bir de Ağustos. Open Subtitles لكن السفارة تغلق يوم الأحد كما اننا في شهر أغسطس
    Indira Starr, 21 Ağustos 2012'de benim dairemde mi olduğunu söylüyor? Open Subtitles أنديرا ستار تقول أنها كانت في شقتي في 21 أغسطس 2012؟
    1 Ağustos 1973'de Asbury Parkı yürüyüş yolunun altında bir kızı öpmüştüm. Open Subtitles في الأول من أغسطس 1973، قبّلت فتاة أسفل الممشى الخشبي لحديقة أسبري
    15 Ağustos 1977 tarihinde, Koca Kulak adlı bir radyo teleskobu Yay takımyıldızı dolaylarından gelen bir radyo sinyali tespit etti. Open Subtitles في ال 15 من أغسطس عام 1977 رصدَ تيليسكوب راديوي يُطلق عليه الأُذن الكبيرة إشارة من مكانٍ قريب من كوكبة القوس,
    Koca Ağustos ayını hatırlayamıyorsun ama doğum günümü hatırlıyor musun? Open Subtitles لا يمكنك تذكر كامل شهر أغسطس ولكنك تذكرت عيد ميلادي؟
    O kadar ki Ağustos'un sonunda herkes 15 yaş gençleşmiş hissedecek. Open Subtitles لدرجة أنه بنهاية أغسطس, الجميع سيشعرون بأنهم أصغر بخمس عشرة سنة.
    Ağustos 2007'de Claron Amsterdam Sanat Ödülü'ne layık görüldü, onun fevkalade mükemmeliği, şaşırtıcı ve çok kapsamlı repertuvarları ve canlı sahne kişiliğine bir övgü olarak. TED في أغسطس 2007 ، منحت كلارون جائزة أمستردام للفنون ، الفوز ثناء لعبقريتها لها مراجع واسعة و مدهشة على نطاق واسع وشخصيتها الحية على المسرح
    Hemşirenin ölümünden altı hafta sonra, yani Ağustos'ta her hafta yüzlerce insan hastalıktan ölüyordu. TED في أغسطس بعد ستة أسابيع من وفاة الممرضة مئات الأشخاص كانوا يموتون من المرض كل أسبوع.
    Böylece, aramızdan 8 kişi Ağustos'ta Sacremonta'ya gidip AB32 için lobi oluşturdu ve yedi kararsız senatörle görüştü. TED لذلك ، 8 مننا ذهبوا لـ ساكرامنتو في اغسطس وقابلنا الـ 7 مسؤولون عن التشريعات ، وضغطنا عليهم من اجل اي بي 32.
    2012'de Saudi Aramco'ya karşı saldırı yapılıyor, Ağustos 2012'de. TED لديك الهجوم ضد ارامكو السعوديه عام 2012, اغسطس من عام 2012,
    Uluslararası bir ekibin üyesi olarak... uzay gemisi SOJUS 31'le kalkışa hazırım... 26 Ağustos 1978'de, uluslararası bir başarıya ulaştık. Open Subtitles أنا جاهز للانظلاق في سفينة الفضاء 31 سويوس كعضو في الفريق الدولي في 26 آب 1978 وصلنا إلى موقع دولي
    Evet, görünüyor demek. Sen bir de Ağustos'ta at sinekleri ısırdıktan sonra gör. Vay be! Open Subtitles أجل ، بدأ يظهر ، لابد أن تريها بأغسطس بعد أن يلسعها ذباب الخيل ، رباه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more