"ağzın" - Translation from Turkish to Arabic

    • فمك
        
    • فم
        
    • وفمك
        
    • الفم
        
    • فمكِ
        
    • لسان
        
    • فمٌ
        
    • وفمكِ
        
    • فمّك
        
    • فَمّكَ
        
    • أنفاسك
        
    • بفم
        
    • ففمك
        
    • فمُكِ
        
    • فمِك
        
    Heceleme yarışması şampiyonu olmalısın. Ağzın hiç boş durmuyor gibi. Open Subtitles لا بد بأنك بطلة التهجئة تبدين وكأن فمك مغلق تماماً
    Bunun mümkün olduğunu sanmıyordum. Ama Ağzın giderek şapkandan bile büyük oluyor. Open Subtitles لم أكن أعتقد ان هذا ممكن, و لكن فمك أكبر من قُبعتك.
    Ey tüm aşıklar, yalnız tek bir aşık Ağzın sessizce mutlu olmayı vaadetti. Open Subtitles أيها المحبوب من الجميع محبوب من واحد فقط فمك وعد بصمت أن يكون سعيدًا
    Öyle sikik bir Ağzın var ki, onu kesip atman lazım... Open Subtitles يجب عليك أن توقفي هذا القرف لأن لديك فم لعين مثل
    Dizlerinin bağı çözülür, Ağzın kurur o özel bölgende tatlı bir ürperti hissedersin. Open Subtitles الركب ترتعش. وفمك يجف تحسي بالوخز في المكان الخاص
    diyordur. Eğer bir insan Ağzın içindeyse, o insan hapsolmuştur. TED رمز الشخص داخل الفم يشير إلى شخص محبوس.
    İyi ki Ağzın açık değilmiş yoksa boğazına kaçardı. Open Subtitles ـ من حسن حظك ان فمك كان مغلق والا لعلقت في حلقك
    Ağzın hoşnutsuzluk ve açlık dolu bir ifade almış. Open Subtitles فمك يحمل تعبيرا ثابتا من الاستياء والرغبة
    - Ama diğer çocukların kıçını tekmelemek istemiyorum. - Ağzın doluyken konuşma. Open Subtitles لكني لا أريد أن أعلم الطفل الاخر درساً لا تتكلمي و فمك ممتلئ
    O kadar çok yalan söylüyorsun ki Ağzın kurudu. Kiminle konuştuğunu biliyor musun? Open Subtitles انت تكذب كثيراً, لقد جف فمك وانت تصدر ذلك الصوت المضحك
    İnanılmaz bir şey, zira Melchy Ağzın genelde öyle kötü kokar ki sanırsın, kahvaltıda sadece yahni yemişsin. Open Subtitles هذا لايُصدق, لأن رائحة فمك ياميلشي كريهةٌ في الغالب، كما لو أنك أكلت لحماً على الفطور.
    Ağzın doluyken çalma. Open Subtitles لقد نظفت مزمارك.رجاء لا تعزف والطعام فى فمك
    Süre dolduktan sonra Ağzın yarılıp hep açık kalacak. Open Subtitles عندما يتوقف العد التنازلي سيكون فمك مهشم،مفتوح
    Köriyi ne kadar seversen sev, fazla yediğinde Ağzın yanacaktır. Open Subtitles لكن لا يهم كم تحب الكاري إن تناولت الكثير منه يحرق أعلى فمك
    Büyük bir Ağzın var. Benden bir şey mi saklıyorsun? Open Subtitles لديك فم كبير سيدي ، هل تخفي شيئاً عني ؟
    Çok büyük bir Ağzın var,biliyor musun? Open Subtitles خمن نحن فقط نذهب لها عواما اصبح لك فم حقيقى كبير عليك تعرف ذلك؟
    - Bitirmedim. - Ağzın doluyken konuşma. Open Subtitles ـ لم أنتهى بعد ـ لا تتحدث وفمك مليئ بالطعام
    Ağzın etrafı, ve genellikle de cinsel organlar çıkarılmış. Open Subtitles المنطقة حول الفم و غالبا الأعضاء الجنسية أزيلت
    Ne zaman bu koca Ağzın açılıp zırvalamaya başlasa, üzerine de bu kepazeliği koyunca, sonuç, felaket itici bir kadın. Open Subtitles فمكِ المرفرف الكبير يبدأ بالكلام، ومن ثم تضعين هذا الزي فوقه، وإنه إنه وحسب
    Biliyor musun, Ağzın benim oğlumdan bile daha bozuk. Open Subtitles أتعلمين أنكِ تملكين لسان أسوء من لسان ابني؟
    Gerilince Ağzın bozuluyor. Open Subtitles أوه, لديك فمٌ قذر عندما تكونين قلقة.
    Yavru bir kuş gibi Ağzın açık uyuduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلمي أنّكِ تنامين وفمكِ مفتوح، كفرخ طائر صغير؟
    Senin Ağzın, tuvaletten farksız,McCourt. Beni duydun mu? Open Subtitles فمّك ما هــو إلا مرحـاض ماكــورت"، هل سمعتني؟"
    Ağzın o kadar büyük ki, onu sesle doldurmalısın. Open Subtitles حَسَناً، فَمّكَ ذلك الكبيرِ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَمْلأَه بالصوتِ.
    Haberin olsun Ağzın bok kokuyor. Ciddi derecede rahatsızsın. Open Subtitles ‫لمعلوماتك رائحة أنفاسك كرائحة القذارة ‫ورائحة جسمك مقززة
    İşte, Ağzın açık uyursan başına bu gelir. Open Subtitles حسنا, هذا هو ما تحصل عليه عندما تنام بفم مفتوح
    Ağzın bakteri ve mikroplar için iğrenç bir havuz gibidir,. Open Subtitles ففمك بالوعة مفتوحة مقززة بالبكتيريا و الجراثيم و الآن أعد هذا
    Aradığından beri, o güzel Ağzın, aklımdan çıkmıyor. Open Subtitles منذُ إتّصلتِ بي , كلُّ ما فكرتُ فيه هو فمُكِ الرائِع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more