Jonah düşmüş de olabilir, AIDS'Lİ olduğu için oraya atılmış da. | Open Subtitles | جوانا قد يكون اسقط او دفع به لانه يعاني من الايدز. |
Aşağı yukarı AIDS'in doğumuyla 11 Eylül arasında bir yerde doğdum. | Open Subtitles | وُلدت بين بداية ظهور مرض الايدز والحادي عشر من سبتمبر، تقريباً |
Ayrıca bu bölgede, tek bir insan bile AIDS veya verem tedavisi görmüyordu. | TED | ولا توجد ولا روح واحدة في المنطقة تم علاجها من الإيدز أو السُل. |
AIDS de aynı şekilde senede 2 milyon kişiyi öldürmemeli. | TED | لم يعد بالضرورة أن يقتل الإيدز مليوني شخص في السنة. |
Bu dava sadece AIDS hakkında değil. | Open Subtitles | دعونا نذهب خارج القاعة لأن هذه ليست قضية إيدز فقط |
Mahkumlara AIDS, Kanser gibi, ölümcül hastalıkları olduklarını söylemişler, böylece sözde tedavilerini onlara kabul ettirmişler. | Open Subtitles | يقولون بأن السجناء حصلوا على شيئ قاتل. سرطان.. ايدز.. |
Afrika'da AIDS salgını diye bir şey yok. | TED | ليس هناك وباء أيدز في أفريقيا |
Eğer AIDS'den ölen arkadaşlarınız olmuşsa, HIV'den nefret edersiniz. | TED | إذا مات صديق لك من مرض الايدز فأنت تكره مسببات المرض. |
AIDS araştırmasında yer aldıklarını biliyorlardı. | TED | كانوا يعلمون أنهم يعملون في بحث على الايدز. |
Kendi kendine organize olabilme AIDS'in çok hızlı yayılmasında. | TED | التنظيم الذاتي هو السبب في أن فيروس الايدز ينتشر بسرعة كبيرة. |
Afrika'daki insanların AIDS yüzünden ölmesini önemsediğimizi göstermek istedik. | TED | أردنا أن نظهر أننا نهتم بمشكلة موت الناس في افريقيا بسبب الايدز. |
bazilarimiz sitmaya ve AIDS'e ragmen hayatta kaliyor | TED | البعض منا ينجو من مرض الملاريا، و نبقى على قيد الحياة من الايدز. |
- Çok komik. Belirteyim ki, AIDS de kendi içinde gayet sağlıklı sayılır. | Open Subtitles | بيني وبينكم، أنا أعتقد أن الإيدز هو شئ صحي بالتأكيد، ولكن بطريقته الخاصة. |
Afedersin ama beni dinle doktor şu AIDS dalgası henüz buralara gelmedi. | Open Subtitles | عفواً إسمع يا طبيب أمر الإيدز هذا لم يصل الى هنا بعد |
Çocuklarıma o AIDS'li Rus sütünü içireceğime kendimi keçi gibi sağarım daha iyi. | Open Subtitles | وسأقومُ بحلب نفسي كالماعز قبل أن أدعهم يشربون الإيدز من حليب تلك الروسيّة |
Ve her şeye bakmamız gerekiyor: Daha fazla AIDS vakası, grip vb. | TED | وقد قمنا بالنظر على كل شيء حيث ازدادت حالات الإيدز, الزكام , إلخ |
Bugün size Sahraaltı Afrika'da AIDS'ten bahsetmek istiyorum. | TED | أود التحدث لكم اليوم عن الإيدز في أفريقيا جنوب الصحراء |
Çok doğru, başımızda AIDS belası var. Tedavisini bulacaklar mı sizce? | Open Subtitles | هذا صحيح لدينا إيدز هل تظنهم سيعالجونه ؟ |
Ve sende AIDS olsa bile ben sana karşı yine aynı şekilde davranacağım. | Open Subtitles | وحتا انو معك ايدز مارح اتصرف غير هيك تجاهك |
Birkaç yıl önce AIDS hastalığı yüzünden eşini kaybetti... ...ve onda HIV enfeksiyonu var. | TED | كان قد خسر زوجته التي ماتت بالإيدز منذ عامين, وهو أيضا مصاب بالإيدز. |
Yani bir AIDS kliniği değil. Bir cemiyet merkezi. | TED | فهي ليست عيادة للإيدز ، بل هو مركز إجتماعي. |
Ama umarım bir gün gelir ve birileri AIDS'i de şaka konusu yapabilir. | Open Subtitles | و أتمنى أن أعيش في عالم يوماً يقول فيه شخص مزحة عن الأيدز |
Bu da demektir ki zencilerin büyük umudu AIDS'e yakalanmış. | Open Subtitles | مما يعني أن الأمل الأسود الكبير لديه مرض نقص المناعة |
Demek ki AIDS değilmiş. | Open Subtitles | لقد تفاعلَ بأن ساءت حاله مما يعني أنّه ليس مصاباً بالإيدز |
Minibüsü AIDS, HIV enfeksiyonu olan biri aramalı. | Open Subtitles | هذه هي ابر ملوثه نفايات ملوثه الشخص الوحيد الذي يستطيع تفتيش الشاحنه هو شخص مصاب بالايدز |
Dunyanin bu kisminda sitma ve AIDS bir cok insani olduruyor. | TED | بسبب ان الملاريا .. والإيدز تقتل الناس في تلك الدول بكثرة |
Sen ne zaman AIDS Tedavileri konusunda bu kadar uzmanlaştın? | Open Subtitles | متى وَصلتَ إلى تَكُنْ مثل هذا دواءِ الأيدزِ الخبير في؟ |
Beyninde tokso varsa AIDS olmuşsun demektir. | Open Subtitles | إن كان لديك تسمم بالمخ فأنت مصاب بنقص المناعة |
Babamda AIDS yok ki. | Open Subtitles | أبي ليس مصابا بالإيدز |