"acele etsek" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن نسرع
        
    • ان نسرع
        
    • ربما يجب أن نكمل
        
    Ders, yarım saat sonra başlıyor. Bu yüzden Acele etsek iyi olur. Open Subtitles الحصـة تبدأ بعد ساعة لذا من الأفضل أن نسرع
    Acele etsek iyi olur. Beş dakikamız kaldı. Open Subtitles من الأفضل أن نسرع ، لم يبقى سوى خمسة دقائق
    Acele etsek iyi olacak. Film yirmi dakika sonra başlıyor. Open Subtitles من الأفضل أن نسرع بدأ الفلم منذ 20 دقيقة
    Cehenneme giden gemimize yetişmek için Acele etsek iyi olur. Open Subtitles يجب علينا ان نسرع فمركبنا علي وشك الابحار
    Acele etsek iyi olur. Ekspres trene binelim. Open Subtitles لو اننا ذاهبون , من الافضل ان نسرع
    Ana haklı. Acele etsek iyi olacak. Open Subtitles (آنا) على حق ربما يجب أن نكمل مسيرتنا
    Acele etsek iyi olur çünkü Noel ağacında hiçbir şeyim yok. Open Subtitles الأفضل أن نسرع لأنه ليس لدي شيء تحت شجرة العيد
    Bir daha olursa ara demişti. Acele etsek iyi olur. Open Subtitles لقد أخبرتني أن أتّصل بها من الأفضل أن نسرع
    Acele etsek iyi olur, ustabaşı yokluğumuzu fark etmesin. Open Subtitles من الأفضل أن نسرع قبل أن يلاحظ رئيس العمال غيابنا.
    Yağmur başlıyor. Acele etsek iyi olacak. Open Subtitles لقد بدأت تمطر من الأفضل أن نسرع
    Hey. Yağmur başlıyor. Acele etsek iyi olacak. Open Subtitles لقد بدأت تمطر من الأفضل أن نسرع
    Eğer bunu başarabilirsek. Acele etsek iyi olur. Open Subtitles لو استطعنا تدبرها من الأفضل أن نسرع
    - O kostümü filan... - Acele etsek iyi olacak. Open Subtitles ـ لديه هذا التنكر ـ لربما علينا أن نسرع
    Belthazor'un dönüşünden önce Acele etsek iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن نسرع إذاً قبل أن يعود "بلثازور"
    Acele etsek iyi olur, çünkü Kyle'ın zamanı daralıyor. Open Subtitles أجل الأفضل أن نسرع لأن وقت " كايل " ينفد
    - Acele etsek iyi olur, günbatımına sadece 28 dakika kaldı. Open Subtitles -يجب أن نسرع ، لدينا فقط 28 دقيقة حتى الغروب.
    Acele etsek iyi olur. Barbarlar da muhtemelen onu arıyordur. Open Subtitles -من الافضل ان نسرع ياسيدى ان هؤلاء البرابرة الملعونين يبحثون عنه ايضا
    Acele etsek iyi olur. Daha önce hiç cehenneme uçan bir tren görmemiştim. Open Subtitles علينا ان نسرع فلم ارى قطارا ينسف من قبل .
    - Acele etsek iyi olur. - Bu taze eti almadan olmaz. Open Subtitles يجب ان نسرع ليس بدون هذا اللحم الطازج
    Ana haklı. Acele etsek iyi olacak. Open Subtitles (آنا) على حق ربما يجب أن نكمل مسيرتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more