"adalet bakanlığı'nda" - Translation from Turkish to Arabic

    • في وزارة العدل
        
    • بوزارة العدل
        
    Ve ben de Adalet Bakanlığı'nda çalışan hukuk akademisindeki oda arkadaşımı aradım. Open Subtitles وما فعلته أنا هو الإتصال برفيق غرفتي أيام الجامعة في وزارة العدل.
    Öncesinde, ilk olarak Manhattan bölge başsavcılığında, daha sonra ise ABD Adalet Bakanlığı'nda savcı olarak görev aldım. TED كنت مدّعي العام، بداية في مكتب النّائب العام بمنطقة مانهاتن، و لاحقاً في وزارة العدل الأمريكية.
    1929'ten 1935'e kadar Adalet Bakanlığı'nda beraber çalıştık. Open Subtitles لقد خدمنا في وزارة العدل سوياً من 1929 وحتّى 1935
    Adalet Bakanlığı'nda biri var ama diğer iki ismi doğrulamıyor. Open Subtitles هناك شخص آخر في وزارة العدل لكنه حتى الآن يرفض أن يؤكد المعلومات عن باقي الاسماء
    Patty'nin Adalet Bakanlığı'nda bağlantıları olduğunu biliyoruz. Open Subtitles إننا نعرف أنّ لدى (باتي) إتّصالاتها بوزارة العدل
    Adalet Bakanlığı'nda, Peter'in valiliği kazanmasını istemeyen güçler var. Open Subtitles ثمة قوى في وزارة العدل لا تريد أن يتولى بيتر منصب الحاكم
    Üç yıl boyunca Adalet Bakanlığı'nda savcılık görevi yaptım. Open Subtitles ‫كنت مدّعيا فدراليا في وزارة العدل لثلاث سنين
    Bobby birkaç torpil ayarladı, ona Adalet Bakanlığı'nda iş buldu. Open Subtitles استعان بوبي ببعض العلاقات, وحصل له على وظيفة في وزارة العدل.
    Yargıç, Adalet Bakanlığı'nda güvenliği arttırmamız için bizimle birlikte çalışıyor. Open Subtitles القاضي يعمل معنا لتحسين الأمن في وزارة العدل
    Dışişleri Bakanlığı 134 ölü olduğunu tahmin ediyor çoğu Adalet Bakanlığı'nda çalışan kişilerdi bir yıldan uzun süredir Irak'ta meydana gelen en büyük saldırı bu. Open Subtitles وزارة الداخلية تقدر عدد الضحايا بـ134 قتيلا أغلبهم موظفون في وزارة العدل ما يجعله أكثر هجوم دموي
    Adalet Bakanlığı'nda Dincon'la bizzat birlikteler. Open Subtitles انها في وزارة العدل في قبضة دينكون بنفسه
    Her zaman Adalet Bakanlığı'nda bir arkadaşım varmış gibi davranmak istemişimdir. Open Subtitles دائما ما أردت أن أتظاهر بوجود صديق في وزارة العدل.
    Adalet Bakanlığı'nda tesadüf diye bir şey yoktur. Open Subtitles ليس هناك شيء مثل صدفة في وزارة العدل.
    Adalet Bakanlığı'nda kilit bir görevdeymiş. Open Subtitles وكان يعمل في وزارة العدل
    - Adalet Bakanlığı'nda bir dostum var. Open Subtitles لديّ صديق في وزارة العدل
    Burada, Adalet Bakanlığı'nda soruşturma hakimi. Open Subtitles إنه قاضي في وزارة العدل هنا
    - Hanson. Adalet Bakanlığı'nda işe girdi. Open Subtitles - هانسن) أَخذَ منصبا في وزارة العدل) -
    Adalet Bakanlığı'nda on dokuz yıl. On dokuz. Open Subtitles أمضيتُ 19 عاماً بوزارة العدل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more