"adamımızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجلنا
        
    • رجالنا
        
    • برجلنا
        
    • جماعتنا
        
    • فتانا
        
    • نحصل على عميل لنا
        
    • هو أن نحصل على عميل
        
    Biri ya da bir şey, adamımızı yol koşucusuna döndürdü. Open Subtitles شخص ما أو شيء ما حول رجلنا إلى طائر الجري
    Biz adamımızı alacağız, siz de paranızı. Ama bu işi gizli yapmalıyız. Open Subtitles نحصل على رجلنا, و ستأخذون أموالكم لكن ينبغيّ ان يكون الأمر سراً
    Neden birisi adamımızı halka açık yerde öyle öldürsün ki? Open Subtitles لما قد يقدم شخص لقتل رجلنا هكذا في العلن ؟
    Ağaçlardan geldiler ve en zorlu 40 adamımızı yerle bir ettiler! Open Subtitles لقد ظهروا من الأشجار وأجهزوا .على 40 واحد من أشرس رجالنا
    Üç adamımızı öldüren iki adamı öldürdüm. Open Subtitles لقد قتلت الرجلان الذان قتلا أربعة من رجالنا
    Ağınızı paramparça edip, adamımızı ortaya çıkaracak temiz ve uzman bir ekip. Open Subtitles فريقُ لديهِ التصاريح و الخبرات لتفكيك شبكتك و العثور على رجلنا المطلوب
    Muhtemelen, adamımızı bulana dek bu cinayetlerin süreceğini düşünüyorlar. Open Subtitles ويشعرون بأن هناك احتمالات لاستمرار جرائم القتل ولحين العثور على رجلنا
    Mounties'ler gibi, adamımızı hep yakalarız. Open Subtitles نحنكالشرطةالكندية، نقبض على رجلنا دائماً
    adamımızı bulduk. Açıklayamadığımız tek numune o. Open Subtitles لقد وجدنا رجلنا المطلوب, إنها العينة .الغريبة الوحيدة التي وجدناها
    Kocanız girip malları transfer etmek ve adamımızı kurtarmak için anlaşmaya aracılık yaptı. Open Subtitles لقد كان زوجك يتوسط فى الصفقه يحول ما هو مطلوب ويخرج رجلنا
    Pekâlâ, adamımızı bulmama yardım et. Yaşlıca, tıknaz biri. Open Subtitles حسنا ً , ساعدينى على إيجاد رجلنا يفترض أن يكون أكبر سناً , قصير و سمين
    adamımızı sağ salim alabilirsek, serbest bırakılacağını söyle ona. Open Subtitles اخبره أن إن أعاد لنا رجلنا سليماً سنطلق سراحه
    Bunların ne olduğunu bulursak adamımızı yakalamış olabiliriz. Open Subtitles إذا أخبرنا الأثر ما هذه البقع السوداء فربما نحصل على رجلنا
    Ne zaman bizlerden biri aramızdan alınırsa daima adamımızı yakalarız. Open Subtitles عندما واحد منا أخذ منا... نحن دائما الحصول على رجلنا.
    Bizim hayaletin adamımızı o hayalet kadar tanıdığını bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا حتى لا أعلم أن كان الشبح يعلم عن رجلنا أقل بكثير هذا الشبح
    İstasyonda vurulmuş iki adamımızı bulduk. Open Subtitles انهم قتلوا اثنين من رجالنا في اسفل المحطة
    Dört adamımızı geri istedik aksi taktirde çalışmayacağımızı söyledik. Open Subtitles لقد طلبنا منه رجوع رجالنا الاربعة ورفضنا الرجوع للعمل حتى هذا
    Binbaşı, birkaç adamımızı yüzbaşıyı izlemeleri için gönder. Open Subtitles أيها الميجور، أرسل بعض رجالنا لمراقبة الكابتن
    Teşekkürler, efendim. İş için en uygun adamımızı derhal hazır edeceğim. Open Subtitles شكرا سيدي ,سأحضر أفضل رجالنا للعمل على طائرة الآن
    adamımızı yakalamışsın. Open Subtitles هي لقد امسكنا برجلنا ولكن الاف بي آي سـتأخذ المجد بالطبع
    Herhalde mal teslimatında bir yanlışlık oldu. Gümrükteki adamımızı ara da... Open Subtitles هي من الواضح شحنةُ خاطئةُ اطلب من جماعتنا التحقق منها
    Şimdi bir anlamı yok artık. Cade kasabada. adamımızı serbest bırakmış. Open Subtitles لا فائدة من ذلك الآن، (كايد) في المدينة وقد حرر فتانا.
    Yapmamız gereken, Hani'nin işbirliği olsa da olmasa da adamımızı Al-Saleem'in çadırına sokmak. Open Subtitles ما علينا أن نفعله، مع أو دون تعاون (هاني)... هو أن نحصل على عميل لنا داخل منظمة (السليم).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more