90'larda bu işi yapan tek adam benim. | Open Subtitles | أنا الرجل الوحيد في التسعينات الذي يحاول أن يكون له علاقة نسائية |
Adım yanlış olabilir ama doğru adam benim. | Open Subtitles | كلا، لم يكن لديَّ الإسم الصحيح .ولكن أنا الرجل المنشود |
Göbeğinde iki delik olan hayattaki tek adam benim. | Open Subtitles | أنا الرجل الوحيد على قيد الحياة بإثنين في السرّة |
Beraber ve doğru şekilde yapacağız. Bu işin bilen adam benim. | Open Subtitles | سنفعل ذلك سوياً و سنفعلها صح و أنا الشخص الذى يعرف كيف يكون ذلك |
Biliyor musunuz, dünyada bunu yapabilen tek adam benim. | Open Subtitles | هونوا عليكم يا رجال . انا الرجل الوحيد فى العالم الذى يمكنه صنع ذلك |
Ya bu adam benim kaderim ise ve ben onunla hiç tanışamazsam? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا الرجل هو قدري، وأنا لم أقابله أبدا |
Buralardaki en zeki, yakışıklı ve zengin adam benim bu yüzden önce ben gitcem,. | Open Subtitles | أنا الرجل الأغنى والأذكى والأجمل هنا لذا أنا أول من سيتقدم |
Bahsettiğiniz kaslı adam benim. | Open Subtitles | وحيث أنكم جميعا مصرون, أنا الرجل على اللوحة الكبيرة. |
Ben kötü değilim. İyi adam benim burada. Bunu anlayamıyor bir türlü. | Open Subtitles | أنا لست بسيىء، أنا الرجل الطيب هنا، إنه لا يفهم هذا. |
Gördüğün gibi burayı kurtaracak adam benim. | Open Subtitles | فكما ترى, أنا الرجل الذي بإمكانه إنقاذ هذا المكان |
Lanet ülkede tek gerçek adam benim. | Open Subtitles | أنا الرجل الحقيقي الوحيد بهذه المقاطعة اللعينة |
Bu endüstrideki en bilge adam benim. | Open Subtitles | أنا الرجل الكامل الوحيد في هذا المجال |
Bu blokta kablolu tv için para ödeyen tek adam benim. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذى دفع لقاء محطات الكيبل فيهذاالحي. |
Kazayı hatırlamama yardım eden oydu. Buradaki kötü adam benim, annem değil. | Open Subtitles | , هي من ساعدتني أن أتذكر الأمر أنا الشخص السيء هنا وليس هي |
Ama bu doğru olsa dahi hâlâ konuşman gereken adam benim. | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك مازلت انا الرجل الذي من الافضل لك ان تتحدث معه |
Bu adam benim sadece biyolojik babam. | Open Subtitles | كان لدي أب. هذا الرجل هو مجرد والدي البيولوجي. |
adam benim akıl hocamdı. Bunu gerçekten istiyor. | Open Subtitles | الرجل كان مستشاري الأمر كان صائباً للأخذ بالاعتبار |
Angela, yapılması gereken bir iş seyahati varsa, aradığın adam benim. | Open Subtitles | انجيلا , اذا اردتي السفر للعمل الذي يجب ان ينتهي انا الشخص المطلوب |
Senin adına savaşmak istiyorum ve bunun için en iyi adam benim. | Open Subtitles | أريد القتال من أجلك وأنا الرجل المناسب لفعل ذلك |
Görünüşe göre Chicago'da tarafsız olan tek adam benim. Kanıtımızı göstermemiz gerektiğine inanıyorum. | Open Subtitles | يبدو أني الرجل الوحيد غير المتحيز في شيكاغو أنا أؤمن بالكشف عن أدلتنا. |
Üzgünüm, bu adam benim alanıma girmiyor. | Open Subtitles | أسف . هذا الرجل لا يدخل فىنطاقإهتماماتى. |
Ama bilmesini istediğim tek bir şey var. Onun midesini bulandıran o adam benim de midemi bulandırıyor. | Open Subtitles | لكن ما أريدها أن تعرفه حقاً ، أن هذا الرجل التي يقززها ، هو الرجل الذي يقززني أيضاً |
Eğer bunun yapılmasını istiyorsan görmesi gereken adam benim. | Open Subtitles | ان كنتي تريدين تنفيذه فأنا الشخص الذي عليه ان يراه |
Bu adam benim ne hakkında konuştuğumu biliyor. | Open Subtitles | وهذا الشخص شاهد على ما أقوله. |
Bu adam benim gözetimim altında ve yakınında kimseyi istemiyorum. | Open Subtitles | هذا الرجل تحت الحجز ولا اريد من احد الاقتراب منه |
Doğru. Yeni adam benim. | Open Subtitles | ذلك صحيح، أنا الوافد الجديد. |
Elinde kamera telefona bakarak giden bu adam benim. | TED | هذا هو أنا مع كاميرا اصور الهاتف بهذه الطريقة |