"adam benim" - Traduction Turc en Arabe

    • أنا الرجل
        
    • أنا الشخص
        
    • انا الرجل
        
    • الرجل هو
        
    • الرجل كان
        
    • انا الشخص
        
    • وأنا الرجل
        
    • أني الرجل
        
    • الرجل لا
        
    • هو الرجل الذي
        
    • فأنا الشخص
        
    • الشخص شاهد
        
    • الرجل تحت
        
    • أنا الوافد
        
    • هو أنا
        
    90'larda bu işi yapan tek adam benim. Open Subtitles أنا الرجل الوحيد في التسعينات الذي يحاول أن يكون له علاقة نسائية
    Adım yanlış olabilir ama doğru adam benim. Open Subtitles كلا، لم يكن لديَّ الإسم الصحيح .ولكن أنا الرجل المنشود
    Göbeğinde iki delik olan hayattaki tek adam benim. Open Subtitles ‫أنا الرجل الوحيد على قيد الحياة ‫بإثنين في السرّة
    Beraber ve doğru şekilde yapacağız. Bu işin bilen adam benim. Open Subtitles سنفعل ذلك سوياً و سنفعلها صح و أنا الشخص الذى يعرف كيف يكون ذلك
    Biliyor musunuz, dünyada bunu yapabilen tek adam benim. Open Subtitles هونوا عليكم يا رجال . انا الرجل الوحيد فى العالم الذى يمكنه صنع ذلك
    Ya bu adam benim kaderim ise ve ben onunla hiç tanışamazsam? Open Subtitles ماذا لو كان هذا الرجل هو قدري، وأنا لم أقابله أبدا
    Buralardaki en zeki, yakışıklı ve zengin adam benim bu yüzden önce ben gitcem,. Open Subtitles أنا الرجل الأغنى والأذكى والأجمل هنا لذا أنا أول من سيتقدم
    Bahsettiğiniz kaslı adam benim. Open Subtitles وحيث أنكم جميعا مصرون, أنا الرجل على اللوحة الكبيرة.
    Ben kötü değilim. İyi adam benim burada. Bunu anlayamıyor bir türlü. Open Subtitles أنا لست بسيىء، أنا الرجل الطيب هنا، إنه لا يفهم هذا.
    Gördüğün gibi burayı kurtaracak adam benim. Open Subtitles فكما ترى, أنا الرجل الذي بإمكانه إنقاذ هذا المكان
    Lanet ülkede tek gerçek adam benim. Open Subtitles أنا الرجل الحقيقي الوحيد بهذه المقاطعة اللعينة
    Bu endüstrideki en bilge adam benim. Open Subtitles أنا الرجل الكامل الوحيد في هذا المجال
    Bu blokta kablolu tv için para ödeyen tek adam benim. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذى دفع لقاء محطات الكيبل فيهذاالحي.
    Kazayı hatırlamama yardım eden oydu. Buradaki kötü adam benim, annem değil. Open Subtitles , هي من ساعدتني أن أتذكر الأمر أنا الشخص السيء هنا وليس هي
    Ama bu doğru olsa dahi hâlâ konuşman gereken adam benim. Open Subtitles وبالرغم من ذلك مازلت انا الرجل الذي من الافضل لك ان تتحدث معه
    Bu adam benim sadece biyolojik babam. Open Subtitles كان لدي أب. هذا الرجل هو مجرد والدي البيولوجي.
    adam benim akıl hocamdı. Bunu gerçekten istiyor. Open Subtitles الرجل كان مستشاري الأمر كان صائباً للأخذ بالاعتبار
    Angela, yapılması gereken bir iş seyahati varsa, aradığın adam benim. Open Subtitles انجيلا , اذا اردتي السفر للعمل الذي يجب ان ينتهي انا الشخص المطلوب
    Senin adına savaşmak istiyorum ve bunun için en iyi adam benim. Open Subtitles أريد القتال من أجلك وأنا الرجل المناسب لفعل ذلك
    Görünüşe göre Chicago'da tarafsız olan tek adam benim. Kanıtımızı göstermemiz gerektiğine inanıyorum. Open Subtitles يبدو أني الرجل الوحيد غير المتحيز في شيكاغو أنا أؤمن بالكشف عن أدلتنا.
    Üzgünüm, bu adam benim alanıma girmiyor. Open Subtitles أسف . هذا الرجل لا يدخل فىنطاقإهتماماتى.
    Ama bilmesini istediğim tek bir şey var. Onun midesini bulandıran o adam benim de midemi bulandırıyor. Open Subtitles لكن ما أريدها أن تعرفه حقاً ، أن هذا الرجل التي يقززها ، هو الرجل الذي يقززني أيضاً
    Eğer bunun yapılmasını istiyorsan görmesi gereken adam benim. Open Subtitles ان كنتي تريدين تنفيذه فأنا الشخص الذي عليه ان يراه
    Bu adam benim ne hakkında konuştuğumu biliyor. Open Subtitles وهذا الشخص شاهد على ما أقوله.
    Bu adam benim gözetimim altında ve yakınında kimseyi istemiyorum. Open Subtitles هذا الرجل تحت الحجز ولا اريد من احد الاقتراب منه
    Doğru. Yeni adam benim. Open Subtitles ذلك صحيح، أنا الوافد الجديد.
    Elinde kamera telefona bakarak giden bu adam benim. TED هذا هو أنا مع كاميرا اصور الهاتف بهذه الطريقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus