aynı zamanda dünyaya farklı bir şekilde adapte olmanızı sağlayan beyninizdeki öğrenme merkezlerini harekete geçiriyor. Bulgularımıza göre daha pozitif olabilmek için beyninizi | TED | بل تنعكس على جميع مراكز التعلم في عقلك نمكنك من التكيف مع العالم بصورة مختلفة وجدنا أن هناك طرق يمكنك بها تدريب عقلك |
Küreselleşmedeki değişimden dolayı, teknolojideki ilerlemelerden dolayı ve diğer etkenler nedeniyle, gerçek şu ki, kuruluşlarımız sürekli adapte olmak durumunda. | TED | وبسبب تغير في العولمة وتغير بسبب تطور التكنولوجيا وعوامل أُخرى، والحقيقة أن منظماتنا مجبرة باستمرار على التكيف. |
Eğer sen sıvı gibi olur ve adapte olmayı öğrenirsen...i | Open Subtitles | لو تعلمت ان تكون مثل المياه تتكيف مع اي اسلوب |
bir kültüre adapte olmak yani herhangi bir kültüre zor olabilir. | Open Subtitles | التأقلم على ثقافة جديدة، أيّ ثقافة, من الممكن أن تكون صعبة. |
Gözün adapte olabilmesinde mercek en önemli olan yapıdır. Yakın ve uzak görüşe uyum sağlamak için merceğin eğriliği değişir. | TED | هذه هي العدسة التي هي مفتاح القدرة على تكيف العين، تغيير انحنائها لتتكيف لتتمكن من الرؤية القريبة والبعيدة. |
Boğazları ve kan damarları öyle eşsiz adapte olmuş ki yer çekimine karşı kan pompalıyor ve besinleri yutuyorlar. | TED | فحلقهم وأوعيتهم الدموية تتأقلم بشكل لا مثيل له لضخ الدم وبلع الطعام عكس قوة الجاذبية. |
Gördünüz mü, Süper Adaptoid önce öğreniyor, sonra da adapte oluyor. Anladınız mı? | Open Subtitles | أترون , أولا المتكيف الخارق يتعلم , ثم هو يتكيف , أتفهمون ؟ |
Sistemin tasarımı organize bir grubun toplanacağı her tür faaliyete adapte olabiliyor. | TED | صمم النظام ليكون قابلًا للتكيف مع العديد من الفعاليات المختلفة والتي تتضمن تنظيم تجمعات للناس. |
Yani, bu, buna adapte olmak zorundayız demek oluyor. | Open Subtitles | ذلك يعني أننا يجب علينا أن نتكيف على ذلك |
Bu da şu an devam eden hızlı asitleşmeye cevap verememelerinin yada adapte olamamalarının nedenidir. | TED | وهذا هو السبب أنهم ليسوا قادرين على الاستجابة أو التكيف معه لهذا التحمض السريع هذا يحدث الآن. |
Eminim adapte olmakta hiç zorluk çekmemişsindir. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه لم يكن لديك مشكلة فى التكيف. |
Okula adapte olma konusunda bazı dertleri vardı. | Open Subtitles | كانت لديه بعض المتاعب,آه التكيف مع المدرسة. |
Eğer sen sıvı gibi olur ve adapte olmayı öğrenirsen... | Open Subtitles | لو تعلمت ان تكون مثل المياه تتكيف مع اي اسلوب |
Sizin için yapılırdı, sizi esas alırdı, size adapte olurdu, her gün bile. | TED | لذا فهي تُبنى لك، اعتماداً على مواصفاتك، ويمكنها أن تتكيف معك، وحتى في كل يوم. |
Şimdi diğer canlılar genlerinin kendilerini adapte ettiği yerlerle sınırlı kalırken , sosyal öğrenme ve dille bizler çevreyi gereksinimlerimiz doğrultusunda dönüştürebiliriz. | TED | بينما كانت الأجناس الأخرى محدودة بالأماكن التي مكنتهم جيناتهم من التأقلم فيها، نحن بواسطة التعلم الاجتماعي، نستطيع تغيير البيئة لتتماشى مع حاجاتنا. |
Spor bazen adapta olmayı gerektirir, adapte... | Open Subtitles | الألعاب الرياضية أحيانا يجب أن تتبنى، تكيف |
İşte bu yeni duruma adapte olmak için bütün yükleri, kesin inançları attığınız zamandır. | TED | هنا يتوجب عليك ان تلقي كل الاحمال التي تحملها كل القناعات لكي تتأقلم مع الوضع الجديد |
Ya da şunu: "Yeni durumlara ve koşullara kötü adapte olmuş bir kişi". | TED | أو تدل على الشخص الذي يتكيف بطريقة مزرية مع البيئات والأوضاع الجديدة. |
Dolayısı ile böyle bir işe girişirken, programı adapte edebilme esnekliğine ihtiyacınız var. | TED | حتى عندما كنت تحاول أن تفعل شيئا من هذا القبيل، كنت في حاجة إلى المرونة للتكيف مع البرنامج. |
Duruma elimizden geldiğince adapte olmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | إننا نتكيف قدر استطاعتنا لتجاوز هذا الأمر |
Balıklar amfibi yaşamı denedi, kurbağalar çöllere adapte oldu. | TED | حاولت الأسماك الحياة البرمائية. و الضفادع تكيفت مع الصحارى. |
Yani ormanın bu mükemmel rengi düşen güneş ışığının niteliğine bitkilerin adapte olmasıdır. | Open Subtitles | للك , اللون الجميل للغابة هو تأقلم النباتات مع نوعية ضوء الشمس |
Asılma odası, gaz odası, özel olarak adapte edilmiş fırını vardı. | Open Subtitles | تعرف باستخدام غرفة شنق، وغرفة غاز بتكييف مخصص |
Kendimi sürekli bir şeylere adapte etme ihtiyacım beni büyük bir fikir üreticisi ve problem çözücü hâline getirdi. | TED | حاجتي المستمرة على التكييف جعلت مني مبتكرة كبيرة وقادرة على حل المشاكل. |
Yeni sisteme adapte olmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | -ما زلنا نتكيّف مع النظام الجديد . |
...aman Randall hala tam olarak adapte olamadı! | Open Subtitles | وأن (راندال) ليس مُتبنّىً أكثر من اللازم! |
Bizden daha genç ve bunun içine doğmuş olanların buna daha doğal şekilde adapte olacağını düşünebiliriz. | TED | وقد نفكر أن أولئك الأصغر سنا أكثر منا، أولئك الذين يولدون في هذا، وسوف يتكيفون أكثر بطبيعة الحال. |