Philip Zimbardo: Hadi Adem'i ayartan diyalogun ilkelerine kulak verelim şimdi. | TED | فيليب زيمباردو: دعونا نبدأ مناقشة المباديء في إغواء أدم. |
Adem ve Havva Tanrı'ya itaat etmeyip, "Bilgelik Ağacı"nın meyvesinden yediğinde RAB onları bahçeden çıkardı ve "Hayat Ağacı"nı sakladı. | Open Subtitles | و عندما عصا أدم و حواء و أكلوا من شجرة المعرفة طردهم الرب من الجنة و أخفى شجرة الحياة |
Adem ve Havvadan geldiğime inanıyorum, maymundan değil. | Open Subtitles | حسناً ، أؤمن بأني أنحدر من أدم وحواء وليس من قرد |
Bize Adem, Havva ve yılan hakkında bir şey anlatabilir misin? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تخبرنا أي شئ عن آدم وحواء و الثعبان؟ |
Gerçek budur. Adem ile Havva bir küçük adam ve kadın. | Open Subtitles | لمعلومة ان آدم و حواء كانوا رجل و امرأة سود صغار |
Sen, ben bu konuda ne düşündüğünü, Adem biliyorum. | Open Subtitles | اتعلم ماذا يا ادام لقد فكرت فى الامر |
Akut yaygın ensefalomiyelitis var, Adem olarak bilinir. | Open Subtitles | هناك إلتهاب دماغي منتثر حاد (يعني (إ د م ح |
Âdem Elması sayesinde bilinen dünya, yeni bir çağa girecek. | Open Subtitles | بفضل تفاحة عدن ؛ العالم المعروف سيشهد عصر جديد من السلام |
Adem bu dolgun meyveleri nasıl reddedebilirdi? | Open Subtitles | عرضت على أدم تفاحتها اليانعة كيف يممنع أدم عن نفسه هذه الفاكهة اللذيذة |
Bu Görev İncil'deki Adem ve Havva hikâyesine benzemektedir. | Open Subtitles | هذه القصة تماثل قصة أدم وحواء الموجودة بالتوراه |
Merhaba, Adem Korkmaz'ın evi mi? | Open Subtitles | مرحبا نحن نتسأل ان كان هذا منزل أدم كوركماز |
Adem'in kendi seçimi yüzünden Havva'yı suçlaması gibi. | Open Subtitles | كـ أدم وإلقاءه اللوم على حواء بسبب اختياراته الخاصة |
Ben aldım. Bir ısırık, Adem. Havva'yı yalnız bırakma. | TED | قضمة واحدة يا أدم .... لا تتخلي عن حواء |
Kendinizi silahsız bulursanız elinizin kenarını düşmanın Adem elmasına karşı kullanın. | Open Subtitles | . عندما تجد نفسك بدون سلاح ... تضرب بحافة يديك . على موضع تفاحة أدم لدى خصمك |
Süt anne Adem'i işlediği korkunç suçtan dolayı öldürmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | أمي لقد أرتكب آدم جريمة القتل وكان لا بد من قتله |
Adem ile Havva'nın hikayesini, Hint ve Mısır geleneklerinin ışığında okursak, hayat ağacını koruyan yılanın Kundalini olduğunu görürüz. | Open Subtitles | إذا قرأنا قصة آدم وحواء في ضوء الفيدية والتقاليد المصرية نجد أن الثعبان الذي يحرس شجرة الحياة هو الكونداليني. |
Yeni bir Adem ile Havva durumu olacak, sen de Adem olacaksın. | Open Subtitles | اريد ان اعملها وكأنها آدم وحواء جديدة ، واريدك ان تكون آدم. |
Ben Adem babasının geleceği kızı-in-law lanet inanamıyorum! | Open Subtitles | انا لا اصدق انى امارس الجنس مع زوجه ابن ادام المستقبليه! |
Carol'un oğlu Oliver. O da Adem geçirmiş. | Open Subtitles | (إبن (كارول)، (أوليفير (كان مصاباً بـ(إ د م ح |
Yüzyıllar boyunca, Tapınak Şövalyeleri, efsanevi Âdem Elması'nı aradılar. | Open Subtitles | لعدة قرون ، تنظيم فرسان الهيكل قد بحث عن تفاحة عدن الأسطورية "آبل عدن : هو نوع سري من الأسلحة" |
Başlangıçta sadece Kabil, Habil, Adem ve Havva varsa eğer bu fazladan kadın nerden geldi? | Open Subtitles | إذا لم يوجد فى البداية "سوى " قابيل " و " هابيل "و " آدم " و " حواء من أين أتت هذه المرأة الإضافية |
Yeni Âdem ile Havva'm altın bir şafağa uyanmadan önce birkaç ay uyuyacaklar. | Open Subtitles | ادم وحواء الجدد سينامون لعدة شهور قبل الذهاب الى العصر الذهبي |
Adem'le Havva gibi birbirinizi keşfe çıkın cennet bahçelerinde ilk kez yapıyormuş gibi. | Open Subtitles | لقد وضعته لكم في دورة المياه كونوا كآدم وحواء يكتشفان بعضهما البعض للمرة الأولى في حديقة عدن |