"adresin" - Translation from Turkish to Arabic

    • العنوان
        
    • عنوان
        
    • عنوانك
        
    • عنوانكِ
        
    • عنوانكَ
        
    Dale'in verdiği adresin burası olduğundan emin misin? Evet, yazmıştım. Open Subtitles متأكد أن هذا هو هو العنوان الذي اعطاك اياه ديل؟
    Şu adresin sakinlerini araştırmanızı istiyorum. - 423, Doğu 47. Open Subtitles يا رفاق، أريدكما أن تتحققا من المستأجرين في هذا العنوان.
    Kutunun üzerinden adresin izini bulamadım çünkü mürekkep çok seyreltikti. Open Subtitles أنا لا يمكن أن رفع عنوان قبالة الحقيبة لأن تخفيفه.
    Bir adresin ya da telefonun olmadan bir işe de giremezsin zaten. Open Subtitles على كل حال لا يمكن الحصول على عمل بدون عنوان أو هاتف
    Son adresin 77 A Eton Grove, Güney Norwood mu? Open Subtitles عنوانك الأخير كان 77 أ إيتون غروف، ساوث نوروود؟
    Telefon ve adresin dostum bu hiç akıllıca değil Open Subtitles موظفة الاستعلامات أعطتني عنوانك . عنوانك اللعين يا رجل . هذا لايبدو ذكياً جداً
    ama baktım da, adresin bende yok. Open Subtitles لكن حينما فكرت بالأمر عنوانكِ البريدي لم يكن لدي
    - Ne oldu? Her gün yazıyorum, ama adresin yok. Open Subtitles أنا أكتب لك كل يوم, لكنني لا أعرف العنوان.
    Öyle olsa bile, o adresin bu gerçeklikle ilintili olduğunu nereden biliyoruz? Open Subtitles وكيف نعرف ان هذا العنوان متربط بهذا الواقع؟
    Sen adresin nasıl bulunacağını biliyorsun, benim de veritabanına erişimim var. Open Subtitles أنت تعرف كيف أيجاد العنوان أستطيع الوصول لـ قاعدة البيانات
    Bana adresin değişmiş olabileceğini söylemişlerdi 50 yıl olmuş çünkü ama.. Open Subtitles لقد أخبروني أنه لابد وأن العنوان قد تغير لن يبقى كما هو طوال خمسين عاماً ولكن، فكرت في المحاولة على أي حال
    Bunun ne anlama geldiğini, o adresin neresi olduğunu biliyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أتعرف إلام يرمي ذلك العنوان المنقوش باللوح؟
    Baksana, hazır buradayken, fatura adresin hala aynı mı? Open Subtitles إستمعْ، طالما أنت هنا، هَلْ عنوان دفع الفواتير ما زالَ نفس العنوان؟
    Her zaman gittiğim adresin ki bu sorunsuz bir görev de olsa mutlaka gezegen verilerini kaydederim. Open Subtitles دائماً أحمل المعلومات الكوكبية في كل عنوان أشغله ,حتى المهمات الخيرية
    adresin çok güzel bu arada. 8 Spring Prosperity. Open Subtitles ، هذا عنوان جميل بالمناسبة أرقام الثمانية تجلب الرفاهية
    adresin çok güzel bu arada. 8 Spring Prosperity. Open Subtitles هذا عنوان جميل بالمناسبة أرقام الثمانية تجلب الرفاهية
    Orada adresin, ailen veya yüzün yoktu. Open Subtitles لكن بطل العالم الغير واضح الملامح لم يكن له عنوان ولا صورة.
    Brooklyn'deki adresin, ev kredisi ödemelerin, NYPD'de ne kadar süredir bulunduğun. Open Subtitles عنوانك في بروكلين قيمة قسط قرض منزلك ومدة خدمتك في شرطة نيويورك
    Tamam, e-posta adresin, internet adresin, ekran adın burada var. Open Subtitles حسناً هذا بريدك الالكترونى و عنوانك و كل شىء
    Taksi şoförü görsün diye tişörtünün yakana iğnelediğin ev adresin dışında. Open Subtitles لكن قميصك هو الوحيد الذي يحمل عنوانك وتعليمات لسائق سيارة الأجرة مثبتين في ياقتك
    Attığın Noel kartlarından. adresin yazıyordu. Open Subtitles من بطاقات معايدتكِ لي عليها عنوانك في حال الاستعادة
    IP adresin yazilim guncellemesi kodunun icine gomuluydu. Open Subtitles عنوانك الرقمي تم زرعه في التحديث البرمجي
    adresin nedir? Open Subtitles ما هو عنوانكِ ؟
    İyi ki üzerinde adresin yazıyormuş yav! Open Subtitles هاه، كان من الحظّ وُجود عنوانكَ مكتوباً على الدّرّاجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more