"aile içi şiddet" - Translation from Turkish to Arabic

    • العنف المنزلي
        
    • عنف منزلي
        
    • العنف الأسري
        
    • العنف المنزلى
        
    • عنف عائلي
        
    • العنف المنزليّ
        
    • العنف العائلي
        
    • للعنف المنزلي
        
    • بالعنف المنزلي
        
    Annesine karşı sürekli Aile içi şiddet uyguladığı çağrısı alıyoruz. Open Subtitles كنا نستجيب لشكوى العنف المنزلي طوال الوقت في منزل والدته
    Öncelikle söylemeliyim ki, ufacık bir Aile içi şiddet bile kabul edilemez. Open Subtitles في البداية.. دعوني أقول بأن ولا جزء من العنف المنزلي يعتبر مقبول.
    Öncelikle söylemeliyim ki, ufacık bir Aile içi şiddet bile kabul edilemez. Open Subtitles في البداية.. دعوني أقول بأن ولا جزء من العنف المنزلي يعتبر مقبول.
    Bu o cinayetlerden biri değil. Bu, Aile içi şiddet. Open Subtitles هذه ليست إحدى جرائم القتل إنها حالة عنف منزلي
    Bu mülkte Aile içi şiddet yaşandığına dair bir ihbar aldık. Open Subtitles تلقينا مكالمة طارئة حول وجود حالة عنف منزلي هنا
    Ben bir psikiyatr, sosyal hizmet çalışanı ya da Aile içi şiddet uzmanı değilim. TED أنا لست اخصائية نفسية ، عاملة اجتماعية أو خبيرة في العنف الأسري.
    Aile içi şiddet, sabıka kaydı... Oh, kurabiye! Open Subtitles تاريخ العنف المنزلى , السجل الأجرامى الكوكيز
    Neden Aile içi şiddet ABD'de ve diğer dünya ülkelerinde hala büyük bir sorun? TED لماذا العنف المنزلي لا يزال مشكلة كبيرة في الولايات المتحدة وفي جميع أنحاء العالم؟
    Aile içi şiddet gibi tabu meselelerini konuştular. TED ناقشوا القضايا المحرمة، مثل العنف المنزلي
    Aile içi şiddet ihbarlarıyla başlamalıyız. Open Subtitles علينا البدء بإتصالات العنف المنزلي والإزعاج
    Aile içi şiddet durumu vardı eşinin kaybolmasındaki baş şüpheli de buydu. Open Subtitles و كان هنالك تاريخ من العنف المنزلي وكان هو المشتبه به الاول في اختفائها
    Haklarında bir sürü Aile içi şiddet şikayeti var. Open Subtitles كان هناك العشرات من مكالمات العنف المنزلي
    İlk 5 cinâyet rastlantıydı ancak tüm kurbanların suç kayıtları ya da Aile içi şiddet geçmişleri var. Open Subtitles جرائم القتل الأولى تظهر و كأنها عن طريق مهارات منتهزة ولكن جميع الضحايا لديهم سجلات جنائية أو تاريخ من العنف المنزلي.
    Lita 3 kere sana karşı, Aile içi şiddet şikayetinde bulunmuş. Open Subtitles لقد أصدرت ثلاثة بلاغات عنف منزلي بحقك
    Fena sarpa saran Aile içi şiddet gibi görünüyor. Open Subtitles أعتقد ان لدينا حالة عنف منزلي ساءت على نحو مريع!
    Araba hırsızlığı, Aile içi şiddet, uyuşturucu, umuma açık alanda idrar... Open Subtitles سرقة سيارات، عنف منزلي سكر و اخلال امن ...و تبوّل في الشارع أي اعتداء ؟
    Tipik bir Aile içi şiddet sağ kalanı gibi görünmüyorum. TED أنا لا أشبه الصورة النمطية لناجية من العنف الأسري.
    Aile içi şiddet örüntüsündeki sıradaki adım, şiddet tehdidini ortaya koymak ve karşı tarafın buna nasıl tepki vereceğini görmektir. TED الخطوة الثانية في نمط العنف الأسري هو تقديم تهديد العنف وترى كيف تتفاعل.
    Aile içi şiddet vakalarında hep yaptığımız gibi, sizden evi boşaltmanızı talep edeceğiz. Open Subtitles -لأننا فى حالات العنف المنزلى يطلب منا أخلاء المبنى -إذا طلبت أخلاء المبنى
    Ver şu telefonu. Bu Aile içi şiddet falan değil! Polislik bir durum yok! Open Subtitles اعطيني الهاتف هذه ليست حاله عنف عائلي وليس امرا يخص الشرطه
    Tüm Aile içi şiddet vakalarında yaptığımız rutin bir kontrol. Dengeli bir ev ortamının varlığından emin olmamız gerekiyor. Open Subtitles متابعة رتيبة لكل حالات العنف المنزليّ علينا أن نضمن وجود بيئة منزليّة مستقرّة
    Sayın Yargıç, 62 tane Aile içi şiddet iddiasınında davadan çıkarılmasını istiyoruz. Open Subtitles ياحضرة القاضي، لقد قدمنا إقتراحاً بإستبعاد الـ 62 مزعم بشأن العنف العائلي
    Kız kardeşimin Aile içi şiddet kurbanı olduğunu söylüyorum. Open Subtitles أنا فقط أقول ، أختي كانت ضحية للعنف المنزلي
    Birkaç saldırı, alkollü araç kullanma ve üç kere Aile içi şiddet suç kaydı var. Open Subtitles بعضُ الإتهامات ، القيادة تحت تأثير الكحول ، وثلاثُ تهمٍ بالعنف المنزلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more