O Ak meşeden, tek bir kıymık bile kalmadığından emin olmak istiyorum. | Open Subtitles | أودّ العلم يقينًا أنّه لم تبقَ شظية من بقايا ذاك السنديان الأبيض. |
Doğru, çünkü seni Ak meşeden koruyabilecek tek insanlar onlar. | Open Subtitles | صحيح، لكونهم القوم الوحيدين القادرين على حمايتك من السنديان الأبيض. |
Taşınanlar sadece Ak karıncalar ve hamamböcekleri. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي ينتقل النمل الأبيض والصراصير |
Bak. At arabasında oturan şu Ak sakallıyı görüyor musun? | Open Subtitles | انظري لصاحب اللحية البيضاء الذي يركب العربة. |
Şu anda, tam şu anda kocamış bir kara koç Ak kuzunuzu beceriyor. | Open Subtitles | .. لان في هذه اللحطة , هذه اللحظة بالذات .. اخبرك بإن فحلاً اسوداً يغتال نعجتك البيضاء |
Lütfen Ak'in kısıtlamalarından kurtulmamı sağla. | Open Subtitles | ارجوك دعني أهرب من براثن اي كاي |
Ve farklı bir geyik isterseniz, Ak kuyruklu geyik değil, bir katır geyiği, veya bir sığın geyiği, yerleşimi değiştiriyorsunuz, ve bir sığın yapabiliyorsunuz. | TED | و إذا أردت أن يكون الغزال بشكل مختلف، ليس بغزال ذا ذيل أبيض قم بتغيير الحزمة، وبهذا يمكنك صنع شكل الأيل |
Koyunlardan bahsetmiyoruz, Rahibe Margaretta, kara ya da Ak. | Open Subtitles | لا نتكلم عن الخراف، سوداء أو بيضاء أيتها الأخت مارجريتا. |
Fakat bizim de Ak Büyücü'müz var. Bu da hesaba katılması gereken bir şey. | Open Subtitles | لكننا معنا الساحر الأبيض ألا يحتسب هذا شيئا؟ |
Ak Kule, Kara Kule'nin sunduklarını daha da geliştirip mükemmelleştirecekti. | Open Subtitles | البرجالأبيض"تم تطويره" من خلال الخبرات اللتي "وصل اليها" البرج الأبيض |
Ak karıncalar sürülerini beslemek için kuru otları keserek aşağı atıyorlar. | Open Subtitles | النمل الأبيض يقطّع العشب الميّت ويسحبه تحت الأرض ليطعم مستعمرته |
Kırmızı gagalı guela kuşları Ak karıncaların gözden kaçırdığı tohumları yiyor. | Open Subtitles | بوسع الكويلا حمراء المنقار الآن أن تجمع البذور العشبية التي فوّتها النمل الأبيض |
O zaman yakmadan önce Ak meşeden yontmuş olmalılar. Yani haklıydım. | Open Subtitles | لا بد أنّه نحته من شجرة السنديان الأبيض التي حرقوها، إذاً كنتُ مُحقاً. |
Bir, Card CIA'in sandığı gibi sütten çıkma Ak kaşık değildi. | Open Subtitles | الأول: كارد لم يكن ذلك الفارس الأبيض الذي تظنه الوكالة |
Ve Ak Ağaç, kralın ağacı bir daha çiçeklenmeyecek. | Open Subtitles | و الشجرة البيضاء شجرة الملك لن تزهر مجددا |
Tamam, bir gün bana kara deliklerle Ak delikler arasındaki farkı anlatırsın, değil mi? | Open Subtitles | حسنا , يوما ما ستشرح لي الفرق بين الفجوات البيضاء و السوداء , حسنا ؟ |
Al yuvarlar ve Ak yuvarlar beraber çalışırlar. | Open Subtitles | كرات الدم البيضاء وكرات الدمّ الحمراء تعمل سوياً |
Ak gibi bir pislik temizlenmezse eğer bir gün siyasetçilerle aynı konuma gelip yeniden bir karmaşaya neden olur. | Open Subtitles | ... إذا لم تنضف الحثالة مثل اي كاي ...إذا في يوم من الأيام سيكون في نفس مكان سياسي ...وهذا ماأوصلني لهذه الورطة |
Ak saçlı bir adam bu mektubu size ulaştırmamı söyledi. | Open Subtitles | لقد طلب مني رجل ذو شعر أبيض أن اُوصل لك هذا الخطاب |
Elektrolitler, Ak ve alyuvarlar, her şey normal. | Open Subtitles | المنحلات بالكهرباء، بيضاء وحمراء التهم كلّ الوضع الطبيعي. |
Geri kalan Ak'lerin tümünü satın almak istiyormuş. | Open Subtitles | يريد التوصل إلى اتفاق على بقية تلك الرشاشات |
Korkunun zamanı budur küçük lordum Ak Gezenler'in ormanlarda cirit attığı zamanlardır. | Open Subtitles | في الظلام هذا هو الوقت للخوف سيدي الصغير عندما يتحرك وايت ووكرز خلال الغابات |
Korkunun zamanı budur küçük lordum Ak Gezenler'in ormanlarda cirit attığı zamanlardır. | Open Subtitles | حينئدٍ وقت الخوف يا سيدي الصغير عندما يتسلل السائرون البيض للغابة |
AK: Öyleyse, JohnnyCashProject.com adlı web sitesine giderseniz, yukarıda oynuyan videoyu göreceksiniz. | TED | آرون: أذا تصفحت موقع JohnnyCashProject.com، ستشاهد الفيديو يتحرك في الأعلى. |
Sizi İrlanda'dan tamamen temizlemek için gereken Ak ve Semtex için! | Open Subtitles | مايكفي رشاشات , وسيمتكس وغيرها لاخراجكم من جزيرتنا للابد |
Her'Ak ve adamlarının bizi gerçekten yakaladıklarına inanmaları gerekiyordu. | Open Subtitles | هيراك و رجاله عليهم أن يصدقوا أنهم قبضوا علينا حقاً |
Ve metal ve krom kaplama Ak ile eşleşiyor mu? | Open Subtitles | والحديد والصفحية المعدنيّة تُطابق الـ"آي كيه"؟ |
# Nazikçe Ak, tatlı Afton, sakın deme rüyalarını böleyim, # | Open Subtitles | تدفق بلطف ايها الجميل افتون , لا تزعجها في حلمها . |
" Hey kardeş,yürü kardeş ruh kardeşi , Ak , kardeş." | Open Subtitles | أيتها الأخت، إذهبي يا أخت تدفقي أيتها الأخت الروحانية |
Yaşlanıp, Ak saçlı, dişsiz ve yürüyemez biri olduğumda, ona yapışacağım, taki ben cennete, içki cehenneme gidene dek! | Open Subtitles | وعندما أشيخ ويصبح شعري رمادي وبدون اسنان وحافي سوف أمضغه حتى أذهب إلى الجنة والخمر يذهب إلى الجحيم |