"akşamları" - Translation from Turkish to Arabic

    • المساء
        
    • الليل
        
    • ليالي
        
    • ليلاً
        
    • الليالي
        
    • ليلا
        
    • الأمسيات
        
    • الليالى
        
    • بالليل
        
    • بالمساء
        
    • ليال
        
    • اللّيل
        
    • كل مساء
        
    • كي أجلس بها مساءاً
        
    • أمسياتك
        
    O kadar suratını asma. Kocan en azından akşamları evine dönüyor. Open Subtitles . حسناً ، لا تكتئبي على الأقل زوجكِ سيعود في المساء
    Bilirsin işte. Küçük bir kasabada akşamları yapacak pek bir şey olmaz. Open Subtitles تعرف كيف يكون الأمر فى بلدة صغيرة لايوجد ما تفعله فى المساء
    Bu yüzden 30 yıldır, gündüzleri bir fotoğrafçı, akşamları da kalpazandı. TED كان يعمل مصوراً في النهار ومزوراً في الليل طيلة ال30 عام
    İki işi olacaktı. Gündüzleri Denny's'de garson. akşamları vampir avcısı. Open Subtitles إنها تحصل على وظيفتين النادلة فى النهار والمبيّدة فى الليل
    Ben küçük bir çocukken, yaz akşamları her evin önünde zamanın şarkılarını veya geçmişin şarkıları bir arada söyleyen gençler bulurdunuz. TED فأنا عندما كنت صغيراً .. كنت معتادا في ليالي الصيف على سماع الشبان أمام كل منزل يغنون الأغاني المعاصرة أو القديمة
    Ne yaptığımı bilmiyorsun, tıpkı akşamları senin neler yaptığını bilmediğim gibi. Open Subtitles أنت لا تعلمين ما الذي فعلته كما أنك لا تعلمين ما الذي تفعلينه أثناء تسوقك ليلاً
    Mutfak akşamları biraz karanlık oluyor, ama nezaketine paha biçilemez. Open Subtitles المطبخ مظلم قليلاً في المساء لكنك لا تستطيع تثمين الطيبة
    Onları durumdan haberdar etmen gerek, yoksa bu işi unut... çünkü akşamları ve hafta sonları burada olman gerekiyor. Open Subtitles يجب عليك ان تصل معهم الى ترتيب او حتى المحاوله بالذلك تستطيع ان تبغى في المساء وفي الاجازات هنا
    Eşim akşamları üç tane alkollü çikolata ile sarhoş olur. Open Subtitles بنفس الكمية تكون زوجتي قد سكرت بـ3 كؤوس في المساء
    Gündüzleri 20 keçi güdüyor ama akşamları başkanlık yapıyor. TED وترعى 20 معزة في الصباح ولكنها رئيسة وزراء في المساء
    Klinik psikoterapist olan annem, akşamları zaman zaman evde hastalarına bakardı. TED كانت أمي متخصصة في العلاج النفسي السريري وكانت تستقبل المرضى عادة في منزلنا في المساء
    akşamları ve hafta sonları açığız. TED وعيادتنا مفتوحة في المساء وفي عطلة الأسبوع.
    akşamları evinde de otursan, gece kulüplerinde şarkı da söylesen farketmiyor. Open Subtitles سواء تَغنّي في النوادي في الليل أَو فقط يَبْقى في البيت.
    Gün boyunca mağazada duruyorum... akşamları da Kızıl Haç için çalışıyorum. Open Subtitles خلال النهار, أبقي المتجر مفتوحاً وفي الليل, أعمل لصالح الصليب الأحمر
    akşamları eve gidip erkek arkadaşının göt deliğine lazer ışınları mı yolluyor sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنه يذهب للبيت في الليل ويطلق أشعة الليزر على شرج خليله؟
    Evet. Cuma akşamları bu kadar çok insanın halı almak istemesi ilginç. Open Subtitles أجل، أمر مدهش كمّ الأشخاص الذين يريدون شراء السجاد في ليالي الجمعة.
    İngiltere'deki haziran akşamları, Maidenhead'deki Murray Kulübü. Open Subtitles تلك ليالي يونيو في إنجلترا، نادي موراي في العزوبة.
    Ne yaptığımı bilmiyorsun, tıpkı akşamları senin neler yaptığını bilmediğim gibi. Open Subtitles أنت لا تعلمين ما الذي فعلته كما أنك لا تعلمين ما الذي تفعلينه أثناء تسوقك ليلاً
    Gündüzleri baharat, akşamları da yasemin... kokan bir mutfak avlusu. Open Subtitles ..حديقة طهى تفوح برائحة العشب نهاراً ..والياسمين ليلاً
    Tıp fakültesini akşamları bir kök hücre araştırma laboratuarında çalışarak bitirdim. Open Subtitles لقد دخلت كلية الطب وعملت الليالي في مختبر أبحاث الخلايا الجذعية
    Umarım akşamları kampüste dolaşırken dikkatli oluyorsundur. Open Subtitles كونى حذرة عندما تمشين فى الحرم الجامعى ليلا
    Hayır... sadece... bir kaç gün için işlerim yoğun değil... Yani, akşamları boşum... Open Subtitles كلاّ، الأمر هو أنّ العمل خفيف قليلاً هذه الأيام، لذا،أنا حر في الأمسيات.
    akşamları yine eve geç gelmeye mi başlayacaksın? Open Subtitles هل ستقضى الليالى بعيدا عن البيت مرة أخرى؟ لا
    Hayır, sadece akşamları iyice dinlenmen gerek. Open Subtitles لا, أنت فقط بحاجة لأن تنالي قسطاً جيداً من الراحة بالليل
    En azından akşamları seninle ilgilenmek için eve gelirdi. Open Subtitles . اجل , علي الأقل , كان يعود اليك بالمساء
    Perşembe akşamları barajda düellolar var. Open Subtitles هناك قتال في ليال الخميس في القرب من السد.
    Güneş bütün gün parlayacak akşamları da yıldızlar Open Subtitles والشمس ستشرق طِوال النّهار وكذلك النّجوم طِوال اللّيل
    Ancak akşamları ne zaman tepeye varsa, annesini pencerenin yanında oturmuş, konuşurken görüyormuş. Open Subtitles ولكن في كل مساء, عندما يصعد الي الهضبة يراها تجلس خلق النافذة وتتكلم
    Veranda yapıyorum, akşamları pipomu tüttürüp kahvemi içerken batan güneşi seyretmek için. Open Subtitles أنا أبني شرفة كي أجلس بها مساءاً وأدخن غليوني ... ... وأشرب القهوة وأشاهد الغروب
    akşamları ne yaparsın? Open Subtitles كيف تقضى أمسياتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more