"aklımdaki" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالي
        
    • أفكر فيه
        
    • فكرت به
        
    • في عقلي
        
    • يدور في
        
    • في خُلدي
        
    • عن ذهني
        
    • خلدي
        
    Sana destek olmak için buraya geldiğimde, Aklımdaki bu değildi. Open Subtitles عندما أتيت هنا لمساندتك لم يكن هذا الشيئ في بالي
    Ve sudan çıktığım an Aklımdaki düşünce şuydu: Bir daha asla ve kata hayatım boyunca soğuk suda yüzmeyeceğimdi. TED وقد كان أول شئ خطر على بالي عند الخروج من الماء هو التالي: لن أذهب مطلقاً للسباحة مرة أخرى في مياة باردة طوال حياتي.
    Haftalar boyu, Aklımdaki son şey sağ kalmaktı. Open Subtitles لأسابيع، كان آخر ما أفكر فيه هو الإبقاء على حياتي
    İkincisi, o gece Aklımdaki tek şey, kocamla birlikte olmaktı. Open Subtitles ثانياً ، الأمر الوحيد الذى كنت أفكر فيه فى تلك الليلة أن أكون مع زوجى
    Holoband'i yaratırken Aklımdaki şey tam olarak bu değildi. Open Subtitles عندما خَلقتُ جهاز المعلومات لم يكن هذا بالضبط ما فكرت به
    Paris'te bir stüdyo tutacağım. Aklımdaki bir tabloyu tamamlamak için. Open Subtitles لقد اتخذت ستوديو في باريس ، لأغلق على نفسي لإنهاء لوحة في عقلي
    Benim Aklımdaki son değildi, ama süper finaldi. Open Subtitles ليس إنهاء كان يدور في خلدي، إنما هو إنهاء كبيرة.
    - ama dün gece seks Aklımdaki son şeydi. Open Subtitles ليلة أمس، الجنس كَانَ أخرَ شيءَ في بالي.
    Aklımdaki bu değildi. Bunlar insanların evleri. Open Subtitles لم يكن هذا ما خطر في بالي تلك منازل الناس
    Aklımdaki görev çok büyük bir gizlilik ve de büyük cesaret ister. Open Subtitles المهمّة الّتي في بالي تتطلّب مهارة كبيرة في التّسلّل وقَدْرًا ليس بالقليل من الشّجاعة
    Benim Aklımdaki düşünce marketi daha modern bir şeye dönüştürmek. Open Subtitles حسناً, لقد كانت لدي هذه الفكرة في بالي .حول تحويل المتجر إلى شئ اكثر حداثة
    ♪ Tüm kızlar güzel gözüktüğü için ♪ ♪ partinin tadını kaçıracağım. ♪ ♪ Ama sen Aklımdaki tek kişisin ♪ Open Subtitles ^ أنا الوحيد الذي سوف يفسد الحفلة بأي حال ^ ^ بسبب أن كل الفتيات يبدون رائعات ^ ^ لكنك الوحيدة التي في بالي ^
    Tıpkı Aklımdaki gibi sanırım birkaç tane daha yastığa daha ihtiyacımız olacak. Open Subtitles خطرت فكرة في بالي للتو، أظن أننا في حاجة إلى المزيد من الوسادات.
    Aklımdaki şeyler geri ödeme gerektirmiyor. Open Subtitles الإتفاق الذي أفكر فيه لايتطلب أي رد ديون.
    Buna inanmak sana zor gelebilir ama şuan Aklımdaki son insan sensin. Open Subtitles ,أعلم أنه من الممكن أن تجد هذا صعب التصديق لكنك أخر شخص أفكر فيه الان
    Şu anda, Aklımdaki son şey para Müdür Bey. Open Subtitles هذا آخر ما أفكر فيه أيها المدير
    Aklımdaki tek şey sevdiğim her şeyi, herkesi kaybedeceğimdi. Open Subtitles ... لقد فقدت كل شيئ وكل شخص أحببته, وكل ما فكرت به كان
    Aklımdaki şeyin bu olmadığını biliyorsun Open Subtitles تعرفين ان هذا لم يكن ما فكرت به
    Aklımdaki her şeyi yaratabilirim. Odaklanmam yeter. Open Subtitles كل ما أراه في عقلي أستطيع صناعته علىّ التركيز فحسب
    Aklımdaki tam olarak bu değildi ama Şimdilik idare eder. Open Subtitles إنه ليس بالضبط ما كان يدور في بالي، لكنه سيفي بالغرض الآن
    Akor düzenini oturtabilirsem "Aklımdaki yerler" kısmını değiştirebilirsin. Open Subtitles اسمعيني، سنغيّر "أماكن في خُلدي"، إن أبقيت على تسلسل النغمات
    Açıkçası, bu konu Aklımdaki en son şeydir. Open Subtitles وفي الحقيقة, هذا أبعد شيء عن ذهني
    Holoband'i yaratırken Aklımdaki şey tam olarak bu değildi. Open Subtitles عندما صنعت الهولوبان ليس هذا بالضبط ما كان يدور في خلدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more