"akraba" - Translation from Turkish to Arabic

    • أقارب
        
    • أقرباء
        
    • الأقارب
        
    • صلة
        
    • اقارب
        
    • الأقرباء
        
    • مرتبطين
        
    • القرابة
        
    • قريبكِ
        
    • أقاربك
        
    • اقرباء
        
    • الاقارب
        
    • أقاربنا
        
    • أقاربها
        
    • قريبان
        
    Bugünkü bu anlaşmazlık iki akraba arasındaki bir meseledir, bizim değil. Open Subtitles ومسألة الإختلاف هذه اليوم هي مشكلة بين اثنين أقارب وليس بيننا
    Şimdi bir de kendini beğenmiş ukala tiplerle akraba olacağız. Open Subtitles ونحن الآن أقارب لأشخاص متكبرين, هذا ما ينقصنا
    Başka bir akrabanız var mı? Yani size yardım edebilecek bir akraba? Yok. Open Subtitles هل لديه أيّ أقرباء آخرون أي شخص آخر يمكنه أن يساعد؟
    Aslında sanırım toksik atıklar akraba evliliklerinden daha fazla zarar veriyor. Open Subtitles في الحقيقة,اعتقد ان السموم يأخذون اكثر من الضريبة والزواج بين الأقارب
    Ben de kesinlikle sonunda bu adamla akraba olmak istemiyorum. Open Subtitles و بالتاكيد لن ينتهي بي صلة قرابة الي هذا الرجل
    Bak, akraba olmadığımızı biliyorum ama ne zaman birlikte olsak... Open Subtitles انا اعرف اننا لسنا اقارب لكن عندما نكون معاً
    Yani teknik olarak akraba değiliz, ama yine de bizimle kalabilir. Open Subtitles تقنياً نحن لسنا أقارب ولكن بإمكانها البقاء
    Geminin tahtalarında akraba denecek kadar çok kanının olduğunu söyler. Open Subtitles يقول أن هناك دماء أريقت من جسمة علي أخشابها بصورة تجعلهم كما لو كانوا أقارب
    Geminin tahtalarında akraba denecek kadar çok kanının olduğunu söyler. Open Subtitles يقول أن هناك دماء أريقت من جسمة علي أخشابها بصورة تجعلهم كما لو كانوا أقارب
    Evet, gerçek adım ve hayır, akraba değiliz. Open Subtitles أجل, إنه أسمي الحقيقي و كلا نحن لسنا أقارب
    İşte bu şekilde, gelip, sevdiklerini aramak isteyen akraba ve yakınlardan uzak duruyor. Open Subtitles فهمت، بهذه الطريقة يبقي أي أصدقاء أو أقارب بـعيداً الذين يحاولون الحضور و الإطمئنان على من أحبوهم يوماً
    Ben baktım zaten. Canlı hiçbir akraba kaydı yok. Open Subtitles إن البحث جاري أصلاً، و لا يوجد أي سجل عن وجود أقرباء أحياءٌ لهُ
    Bir bakışta, herhangi biri Petersonlar ve benim akraba olduğumuzu anlayabilirdi. Open Subtitles بنظرةٍ واحدة يظن المرء بأن آل بيترسون و أنا أقرباء
    Ama Bayan Norma Restarick cinayeti itiraf ettiğinde Sir Andrew Restarick olarak, en yakın akraba sayıldığınızı anladınız. Open Subtitles و لكن عندما أعترفت الآنسة نورما ريستارك فأدركت حينها بأنك أقرب أقرباء السيد أندروا ريستارك
    Birkaç akraba. Onlarla bir bağım yok, o evle de. Open Subtitles القليل من الأقارب لا اتصال بيننا, و ذلك المنزل القديم
    Ama artık bunu yapmak oldukça zor olacak çünkü herkes akraba. TED لكن ذلك سيكون من الصعوبة عمله حالياُ لأن كل شخص ذا صلة
    Erkek bir akraba davranışlarını hoş görmeyeceğinden muhtemelen anne, büyükanne, teyze gibi sömürebileceği bir kadın akrabayla yaşıyor. Open Subtitles و بما ان اقارب ذكر لن يحتملوا هذا التصرف فهو غالبا يعيش مع انثى قريبة امه جدته عمته ويقوم باستغلالها
    Arkadaş olduğumuz sürece, "bir tür akraba" olmaya itirazım yok. Open Subtitles أنا لا أمانع كوني نوع من الأقرباء طالما نحن أصدقاء حسن
    akraba olmayan iki kişinin kapması için bir neden yok. Open Subtitles لا يوجد سبب منطقي لأن يعاني منه شخصان غير مرتبطين
    Yani, akraba sayılırız. Open Subtitles أعني .. نحن نعتبر أشبه بذوي القرابة
    Zach'in katili seninle akraba. Beyin Cerrahı seninle akraba. Open Subtitles -قاتل (زاك) قريبكِ، جرّاح الأدمغة قريبكِ
    Seninle akraba, ya da en azından aynı soyadını taşıyor. Open Subtitles أحد أقاربك, أو على الأقل يحمل الاسم ذاته
    Buradaki sanıkların çoğu akraba, bazıları arkadaş ya da komşu... birbirlerini küçükken birlikte oynadıkları oyunlardan beri tanırlar. Open Subtitles بعضا من تلك المدعي عليهم اقرباء والبعض الاخر اصدقاء او جيرانا والذين يعرفون بعضهم البعض منذ ان كانوا يلعبون البيسبول معا
    Kanunen evlat veya akraba sayılmıyorlar. Open Subtitles ولا يُمكن اعتبار الاولاد الاقارب خاضعين للقانون.
    Onlarla akraba olacağız... bundan emin olmalıyız... tatlım, pantolon satıcısıyım. Open Subtitles سيكونوا هؤلاء هم أقاربنا لذا علينا التأكد من أنا أبيع الملابس
    O deli karı mı, hani kimsenin akraba olmak istemediği? Open Subtitles المرأة العجوز؟ لا أحد يريد أن يكون من أقاربها.
    Tabii ki tanıyorum. akraba oluruz. Neden sordun? Open Subtitles أعرفه, نحن قريبان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more