"akrebi" - Translation from Turkish to Arabic

    • العقرب
        
    • عقرب
        
    • العقارب
        
    Bu yüzden Tanrıçalar Diana ile Latona avcıyı katletmesi için akrebi yarattı. Open Subtitles لذلك خلقت الالهه ديانا و لاتونا العقرب ليقتل الصياد
    Sonra da son bir rötuş olarak akrebi bıraktın. Open Subtitles اخذتها منه فى لندن ووضعت العقرب كلمسة أخيرة
    Omzunda o akrebi taşırken çekinmeye gerek yok şimdi. Open Subtitles ليس هناك مكان للخجل والآن ماذا لو العقرب يجثوا على اكتافك
    Bu firavunlar dönemi öncesine ait, Zekhen'lerin kutsal altın akrebi. Open Subtitles انه عقرب ذهبى مقدّس من عصر زيكنز, سلالة ما قبل الفراعنة
    Ama onu ayrı bir yere koyan avladığı şeydir yani İsrail sarı akrebi. Open Subtitles إلا أنَّ مايُميزهُ حقاً هو مايصطاده. العقرب المُطارد للموت "أو عقرب فلسطين الأصفر
    Orası aşırı sıcak, bir akrebi bile yuvasında yakabilir. Open Subtitles لديهم جو حار بذلك الوقت يحرق مخابيء العقارب
    Hakiki bataklık akrebi içkisi mi? Open Subtitles العقرب مارش حقيقية الطعام الشهي؟
    James Howland denen pislik masama o akrebi koyduktan sonra çantamı alıp sınıftan çıktım. Open Subtitles تسللت من الفصل بعد أن وضع ذلك الغبي العقرب " جيمس هولند "
    Kurbağa akrebi sırtına almış. Open Subtitles لذا قام الضفضع بحمل العقرب على ظهره
    Ben akrebi bulmaya gidiyorum. Open Subtitles سوف أذهب للعثور على ذلك العقرب
    Arabistan kalın kuyruklu akrebi. Open Subtitles العقرب العربي ذات الذيل المنتفخ
    Alıyor akrebi sırtına, ilerliyor suda, Open Subtitles أخذ العقرب على ظهره, وواجه المياه...
    Çünkü her birinde akrebi, yayı, şu ok atan kızı, balıklı elemanı görebiliyorum. Open Subtitles تعلمون ، لأن مثل يمكنني ترى كل واحد منهم -- العقرب ، القوس والسهم للزواج ،
    akrebi yeme hakkını kaybettin. Open Subtitles فقدت صوبك، لتأكُل العقرب.
    akrebi alıp güneşe doğrultursun. Open Subtitles أوجه عقرب الساعات نحو الشمس
    Aynı zamanda Omdurman akrebi olarak da bilinir. Open Subtitles يعرف كذلك عقرب "أم دورمان"
    Ne akrebi? Open Subtitles أى عقرب ؟
    - Bir sorun mu var? Evet, zehirli bir akrebi kaybettim ve onu bulmam lazım. Open Subtitles كلاّ، لقد أضعتُ احدى العقارب السامّة و عليّ ايجادها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more