Platform ekonomisinin alıcıları ve satıcıları birleştirmesi iyi bir yatırım olabilir ve bunu son birkaç haftada gördük. | TED | مجال الاقتصاد الذي يصل المشترين بالبائعين يمكن أن يكون استثمارًا رائعًا، وقد رأينا هذا في الأسابيع القليلة الماضية. |
Kaminsky ve tüm ekibi hapsi boyladı ve ve network ağında ki bazı alıcıları da biliyoruz. | Open Subtitles | كامنسكي وكل طاقمه تم القبض عليهم ولدينا خيوط حول المشترين |
Koku alıcıları - yani minik koku detektörleri - burnunuzun içinde toplanmış, her biri fark etmekle görevli olduğu koku veya ligandı, sabırlı bir şekilde bekliyor. | TED | المستقبلات الشمِّية، وهي كاشفات روائح دقيقة، تقبع في أنفك، كل واحد منها ينتظر بصبر حتى يتم تنشيطه من قِبل الرائحة، أو اللَجين، الذي تم تكليفه بكشفه. |
Hani şu aşağıladığın potansiyel alıcıları hatırladın mı? | Open Subtitles | أتذكرين أولئك المشتريين الزنجيين الذين اسئتي لهما؟ |
Projeksiyon lenslerini kontrol et, ve eğer sorun orada değilse, tüm alıcıları kontrol et. | Open Subtitles | إفحص كل عدسات التصوير وإن لم يكن بها شئ , إفحص أجهزة الإستقبال |
Esrar, vücudun her yerinde ve beyninde alıcıları olan vücudun kanabinoid sistemine etki eder. | TED | تعمل الماريجوانا على جهاز الكانابينويد في الجسم، والذي يحتوي على مستقبلات في جميع أنحاء الدماغ والجسم. |
Bu durumda, kargo gemisinin alıcıları onları tespit edecek kadar hassas değil. | Open Subtitles | في تلك الحالة, مجسات سفينة الشحن لن تشعر بهم |
Ben alıcıları yerleştirdim. Geri dönüyorum. Tamam. | Open Subtitles | المجسات فى أماكنها ، أنا عائد حسنا ، أراك قريبا |
EDİ'nin alıcıları 8 km. mesafeden bir insan yüzünü tanımlayabilir. | Open Subtitles | تستطيع الحساسات التقاط وجه على بعد 5 أميال |
Frankfurt'tan Dubai'ye kadar alıcıları ayarladım ya parayı bize gün sonuna kadar havale edersin ya da bu iş yatar. | Open Subtitles | لدي مشترون ينتظرون من فرانكفورت حتى دبي لذا إما ان تحول المال بنهاية اليوم أو أني سأطلق سراحه |
Kulüpleri kontrolümüze alırsak alıcıları da alırız. | Open Subtitles | السيطرة على الأندية, سيطرنا على المشترين. |
Kimi hedef aldıklarını bilmiyorum bütün alıcıları hedef alıyor olabilirler. O kadar büyük bir yeri koruyamam. | Open Subtitles | لستُ موقنًا ممّن يستهدفون، ربّما كل المشترين ولا يمكنني حمايتهم في حيّز بذلك الاتّساع |
Sen defilemden çıkıp gittikten sonra alıcıları bulmak için sadece bir ayım vardı. | Open Subtitles | و انا لدى شهر واحد فقط لاسترجاع المشترين بعد خروجك من عرض للأزياء الخاص بى |
İhtiyaç duyduğumuz alıcıları böyle çekemeyiz. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة المُثلى لجذب المشترين الذين نريدهم |
Aslında DNA'mızın büyük bir kısmı farklı koku alıcıları genlerine, her tür proteine kıyasla daha bağlı. | TED | في الحقيقة، الكثير من حمضنا النووي مخصص لجينات المستقبلات الشمِّية المختلفة أكثر من أي نوع آخر من البروتينات. |
Neler olduğunu anlamak için alıcıları kapatmak istiyorum. | Open Subtitles | لماذا لا نغلق المستقبلات و نرى ما سيحدث؟ |
Biz yalnızca potansiyel alıcıları teker teker ziyaret ediyoruz. Onlara dikkat etmeleri gerektiğini söylüyoruz. | Open Subtitles | إننا فقط نزور المشتريين المهتمين ونخبرهم بأن يكونوا حرصين |
Ev sahibi bugün alıcıları gönderiyor bu yüzden... üstünü giyin. | Open Subtitles | لاند لورد سوف ترسل المشتريين اليوم لذا ارتدي سروالك |
Ama unutmayın, o gemiye çıktıktan sonra bütün metaller alıcıları engelleyecek. | Open Subtitles | ولكن تذكّر عندما تكون في تلك السفينة كل هذا المعدن سيسبب فوضى مع الإستقبال |
Stres alıcıları silahını kaybettiğinde bile devreye girmedi. | Open Subtitles | ان مستقبلات الضغط لم تعمل حتى عند انتهت من سلاحها |
Bu şey, civardaki bütün alıcıları uyardı. | Open Subtitles | إعني ... هذا الشيء لديه مجسات تمشي برشاقة في كل مكان |
Ve canlı bir kristal, bizim bu elde taşınabilen alıcıları, onun enerji izlerini saptayacak şekilde ayarlamamızı sağlayacak. | Open Subtitles | وسيكون لدينا بلور نشيط تسمح لنا بمعايرة المجسات المحمولة يدويا لاكتشاف أثر الطاقة المترافق معها |
Eğer o alıcıları devre dışı bırakırsak, takviye birliklerini şehrin üstüne gelinceye kadar göremezler. | Open Subtitles | اذا ضربنا هذه الحساسات لن يستطيعوا ان يروا التعزيزات حتى اذا |
Abbs, bu yeni bilgiyi araştırıp Hill'in başka alıcıları var mı bakar mısın? | Open Subtitles | (آبز)، أيمكنكِ أن تأخذي هذه المعلومة الجديدة وتعرفي إن كان لـ(هيل) مشترون جدد؟ |
Rahibeler satmak istiyor, alıcıları var ve hemen kredi bulabileceğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | تريد الراهبات إخلاءه بسرعة. أعلم أنه يثير الاهتمام و... لست واثقة من قدرتي على الحصول على قرض آخر بسرعة. |