Yalnızca güçle alakalı değil duruma göre uygun servisi kullanman lazım. | Open Subtitles | الامر ليس بشأن القوة فحسب, عليك ان تختار الشكل المناسب للموقف |
Bu benim ne istediğimle alakalı değil! Ailemin nasıl olduğunu biliyorsun! | Open Subtitles | انه ليس حول ما اريده انا انت تعلم والدي من يكونون |
Tam olarak bilmekle alakalı değil. | Open Subtitles | إنَّ الأمر لا يتعلق بالمعرفة ولكنه يتعلق بالمواجهة أكثر، |
Sorum silah kontrolüyle alakalı değil, bir son dakika haberi hakkında. | Open Subtitles | سؤالي ليس عن أزمة السيطرة على السلاح، ولكنٌ عن خبرٌ عاجل. |
Çünkü bu biz ayrıyken yaptığın bir şeyle alakalı değil. | Open Subtitles | لأن هذا ليس متعلق بأي شيء فعلته بينما نحن منفصلين |
Hiçbirşey. Bu birşeyi olmakla ya da olmamakla alakalı değil. | Open Subtitles | لا شئ، الأمر ليس متعلقاً بما تملك أو لا تملك |
Bu, mobiletle alakalı değil. Önümüzdeki 5 sene boyunca yapmak istediğimiz her şeye, güle güle dedik. | Open Subtitles | هذا ليس بخصوص الدراجة سوف تعاقبنا لمدة5سنين ولن نتمكن من فعل شئ |
Çünkü her şeye rağmen bilim aslında bilgiyle alakalı değil. | TED | لأنه في النهاية، العلوم لا تتعلق بالمعرفة. |
Bu kimin borçlu olduğuyla alakalı değil. Görgüyle alakalı. | Open Subtitles | الموضوع ليس بشأن من يدين لمن، الموضوع يخص الآداب. |
Bakın bu sigortayla alakalı değil. | Open Subtitles | لك هذا هل تفهم هذا ليس بشأن التأمين |
Ama mesele araziyle alakalı değil, değil mi? | Open Subtitles | لكن هذا ليس بشأن الأرض، أليس كذلك؟ |
Ama bu sen ve senin şüphenle alakalı değil, ve saygısızlığın haddi aştı. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس حول لك والشك بك، وعدم الاحترام الخاص هم خارج الخط. |
Bak, bu tamamen seksle alakalı değil, sana insan olarak da saygı duyuyorum. | Open Subtitles | إنه ليس حول الحب فحسب أنا حقاً أحترمك كشخصاً |
Bu film sikiş-sokuşla alakalı değil. İnsan haklarıyla ilgili. | Open Subtitles | الفيلم ليس حول النكاح الفيلم حول حقوق الإنسان |
Sadece Hintlilerle alakalı değil. Bizi kaç kişi destekliyor? | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بالهنود فقط كم من الناس يدعموننا؟ |
Tamam, aslında avcılıkla alakalı değil. | Open Subtitles | حسن ، الأمر لا يتعلق في الإقتناص بحد ذاته |
Buradan ayrılmakla alakalı değil bu hala burada olacaklarını bilmekle alakalı. | Open Subtitles | إنـّه ليس عن الهروب فقط مجرد معرفة أنّهم لايزالون هناك |
Olay o adamla alakalı değil. Sorun o değil. Sorun sizsiniz. | Open Subtitles | الأمر ليس عن الرجل ذلك الرجل هو ليس بمشكلة , بل أنتِ المشكلة |
Bunların hiçbiri sizin yazdığınız bir kitapla alakalı değil Sen kitap yazmıyorsun Melinda Gordon | Open Subtitles | حسنا فى النهاية ينتهى اذا.دعينا نبدأ الامر ليس متعلق بكتاب انتم تكتبونه |
Evet ama şekille alakalı değil bu. | Open Subtitles | اخترتِ الدائري أجل, لكنه ليس متعلقاً بالشكل |
Bu parayla alakalı değil, bu Liz ile kendi sorunlarımla... | Open Subtitles | هذا ليس بخصوص النقود بل بخصوص قضيتي الخاصة |
Fakat bu durum hayvan haklarıyla alakalı değil. | Open Subtitles | و لكن هذه القضية لا تتعلق بحقوق الحيوانات |
Tekneyi düzmek isteyen biriyle alakalı değil. | Open Subtitles | وليس عن الرجل الذي يريد أن يمارس الجنس مع القارب. |
Bu sizin yada benim beğenmemle alakalı değil, Ülke ile alakalı... | Open Subtitles | لكنّ الأمر لا يتعلّق بما يُعجبنا نحن، و إنّما يتعلّق بالبــلاد. |
Bu peri masallarıyla alakalı değil. | Open Subtitles | لأن الأمر، لايتعلق بالقصص الخياليّة |
Kendi bakışımı ya da ona benzer birşeyi zorlamak ile alakalı değil. | TED | لا يتعلق الأمر بالإساءة إلى رؤيتي أو أي شيء من هذا القبيل. |
Bu benimle alakalı değil, bu hepimizle alakalı. | Open Subtitles | هذا ليس بشأني انه بشأننا جميعا |
Bu göçmenleri semtten uzak tutmakla alakalı değil. | Open Subtitles | إن المسأله ليست إبقاء المهاجرين خارج ذلك الحيّ |
Futbolla alakalı değil. | Open Subtitles | إنه لا يتعلق بكرة القدم. |