"alayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • فوج
        
    • الفوج
        
    • الكتيبة
        
    • النازي
        
    • مغوار
        
    Evet, adı her neyse, ben burada olduğum için şanslısınız çünkü tek başıma tüm bir Japon alayı'nı indirmeyi planlıyorum! Open Subtitles لا بأس، أياً كان اسمها أنتم يا رفاق محظوظين بوجودي هنا لأنني أخطط للقضاء على فوج كامل من اليابانيين بمفردي!
    Su altı savaşı için başka bir klon alayı donatmamız günler alır. Open Subtitles سوف تأخذ ايام لتنظيم فوج من المستنسخين لمعركة تحت الماء
    Stalingrad'tan askeri izine gelen Alman askerleri alayı askeri hastanemizde kalıyor. Open Subtitles فوج من العساكر الألمان من ستالينغراد في إجازة
    Beyler, buranın komutasını ben istemedim ama bu bana verildiğine göre ben de bu alayı sınırın en iyi birliği yapmaya niyetliyim. Open Subtitles ايها السادة، لم أكن اسعى لهذا الأمر ولكن منذ أسندت لي ذلك أعتزم جعل هذا الفوج ألافضل على الحدود
    alayı komuta etme sıranız geldiğinde, muhtemelen gelecek, komuta edersiniz. Open Subtitles عندما تكون آمر هذا الفوج وربما ستكون، آمر عليه
    Massachusetts alayı öncü kuvvet olma şerefine nail olmak istiyor. Open Subtitles الكتيبة 54 ماساشوستس تطلب شرف قيادة الهجوم على القلعة
    Yedek Ordu bütün Muhafız alayı, Gestapo ve Nazi memurlarını tutuklayacak. Open Subtitles الجيش الإحتياطي سيعتقل كل البوليس النازي و الجستابو و الرسميون النازيون
    Majestelerinin ordusuna hoş geldin. İlk hava bükücü alayı. Open Subtitles مرحبا بك في جيش جلالتها , أول فوج لمتحكمي بالهواء
    Feyzabad'da 345. Özel Paraşütçü alayı'nda şu an. Open Subtitles انه ضمن الفصيلة 345 من فوج المضليين المستقليين
    Korucu alayı, 3. tabur, B bölüğünde olduğu yazıyor. Open Subtitles أنه من من الحارس فوج 75، كتيبة 3، ب الشركة.
    Treville, bana Paris'in duvarları içinde olan eğitimli bir asker alayı verdi. Open Subtitles تريفيل سلم لي للتو فوج تدريب الجنود داخل جدران باريس.
    Hatırlıyorum da genç bir kızken Albay Miller'ın alayı gittiğinde iki gün boyunca ağlamıştım. Open Subtitles - اتذكر عندما كنت شابة- بكيت طوال يومين عندما غادر فوج العقيد ميلر
    -Eşimindi. İskoç'tu. Kara Nöbet alayı'nda görev yaptı. Open Subtitles هوا لزوجي , فهو اسكتلندي ، فقد كان في فوج بلاك ووتش .
    Onbaşı Abdelkader, 2. Birlik, 7. Cezayir Piyade alayı, emirlerinize hazırdır, komutanım! Open Subtitles كوربال عبد القادر" الجماعة الثانية" فوج المشاة الجزائري السابع
    Bunu yapan adam, Tüm alayı, köyü ve ayrıca iki komşu köy Güneş batmadan yok edildi. Open Subtitles الرجل الذي فعله كل الفوج العسكري وقريته والقرى المجاورة تدمرت قبل غروب الشمس
    "Hava alayı hazır, karadan havaya füzeler hazır, taktik nükleer füze birimi hazır, füzeler hazır." dedi. Open Subtitles الفوج الجوي مستعد صواريخ الأرض جو مستعدة وحدة الصواريخ النووية التكتيكية على أتم استعدد وأيضًا الصواريخ
    33. Topçu alayı. Open Subtitles لكن ما عدا ذلك، أنا قائد الفوج 33 مدفعية
    75'inci komando alayı, bravo takımı, 3'üncü müfreze. Open Subtitles 75 الفوج من المشاة القسم برافو, الفصيل الثالث
    Tabur, 9. Deniz alayı Alay Muharebe Takımı Bir'in yanında bu hiçbir şey. Open Subtitles مع الكتيبة الأولى, الفوج البحري التاسع الفريق المقاتل واحد.
    Süvari alayı'ndan. Open Subtitles من الكتيبة الثامنة في سلاح الفرسان البريطاني
    Muhafız alayı'nda radikal bir grup devletin kontrolünü ele geçirmeye çalışmaktadır. Open Subtitles مجموعة متطرفة من البوليس النازي تحاول أن تستولي على سلطة الحكومة
    Amerika'nın yirmi altıncı başkanı, İlk Gönüllü Süvari alayı üyesi, milli parkların ve daha birçok şeyin kurucusu. Open Subtitles الرئيس الـ 26 للولايات المتحدة، قائد مغوار... ومؤسّس الحديقة الوطنية، وحفنة من الأمور الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more