Fazlı Bey için de Allah'a ulaştıran bir yol vardır. | Open Subtitles | بالنسبة للسيد فاضلي كذلك له طريق خاص يقوده إلى الله |
Bence bunun bir sakıncası yok, Bu da Allah'a ulaştıran diğer bir yoldur. | Open Subtitles | بنظري أيضا لا إشكال في ذلك هذا أيضا طريق آخر يقودنا إلى الله |
İnsanların sayısı kadarınca Allah'a ulaşmanın yolları vardır. | Open Subtitles | هناك طرق مؤدية إلى الله تعالى بعدد ما هنالك بشر |
Diyorum ki, insanların sayısı kadarınca Allah'a ulaşmanın yolları vardır. | Open Subtitles | قلت أن هناك طرق تؤدي إلى الله بعدد ما هنالك بشر |
Bizi koruduğu ve sahip olduğumuz her şeyi verdiği için Allah'a şükürler olsun. | Open Subtitles | الحمدلله الذي آمن روعاتنا و آتانا من فضله |
Allah'a inan. | Open Subtitles | أمنى بالله |
Allah'a iman edersek bize kanat mı verecek? | Open Subtitles | الإيمان بالله سيمنحنا الأجنحة |
Şey konusu... Allah'a ulaşmanın farklı yollarıdır. | Open Subtitles | إنها عن الطرق المتعددة للتقرب إلى الله تعالى |
Seni Allah'a ulaştıran bir yol var. | Open Subtitles | هذا يعني أنه بالنسبة لكم مثلا هناك طريق خاص يقودكم إلى الله |
O zavallı mahkumlar için de Allah'a ulaştıran bir yol vardır. | Open Subtitles | هناك أيضا طريق حتى للمجرم المسجون التعيس تقوده إلى الله |
Kısacası, dünyadaki her insanı Allah'a ulaştıran bir yol vardır. | Open Subtitles | على أي حال أي إنسان في الدنيا يظن أنه لا يوجد طريق يؤدي إلى الله هو مخطئ |
Hala Allah'a ulaştıran yolları düşünüyorum. | Open Subtitles | لازلت أفكر بالطرق العديدة المؤدية إلى الله |
Hani Allah'a ulaşmanın pek çok yolu vardı ya... | Open Subtitles | مولانا، حول موضوع أن هناك طرق عديدة تقود إلى الله وهي بعدد البشر |
Merak etmeyin, daha önce de söylediğim gibi Allah'a götüren yollar? | Open Subtitles | كما ذكرت لكم في الجلسات سابقا الطرق المؤدية إلى الله ماذا... |
Bunu getirmişler ve Allah'a götüren pek çok yol olduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | أعطوني هذه و قالوا لي أن هناك طرق عديدة تؤدي إلى الله |
Bu, Allah'a götüren yegane yoldur. Bu çok önemlidir. | Open Subtitles | وهذا أحد الطرق المؤدية إلى الله وهو مهم جدا |
Dünyada hiç kimse yoktur ki, onu Allah'a ulaştıracak bir yol bulmasın. | Open Subtitles | على أي حال أي إنسان في الدنيا يظن أنه لا يوجد طريق يؤدي إلى الله هو مخطئ |
İnsanoğluna karşı müşfik olduğunuzda... gerçekte Allah'a karşı müşfiksiniz demektir. | Open Subtitles | و المساعدة التي نقدمها للإنسان الآخر... نتقرب بها إلى الله... |
Dünyanın yarısından çoğu Allah'a yaşlılıklarında bağlanıyor. | Open Subtitles | أكثر من نصف العالم لا يتوبون إلى الله إلا في أرذل العمر، لست بالأول إذن |
Bizi koruduğu ve sahip olduğumuz her şeyi verdiği için Allah'a şükürler olsun. | Open Subtitles | الحمدلله الذي آمن روعاتنا و آتانا من فضله |