| Tek bir lokma yemeden geçen altı aydan sonra sonunda bu orucu bozuyorlar. | Open Subtitles | بعد مرور ستة أشهر دون وجبة فيمكن أن تفطر الحيتان من صومها أخيراً |
| altı aydan beri oraya gitmediğini söylediler. | Open Subtitles | وقالوا أن لديك لا كان هناك في غضون ستة أشهر. |
| Bu dünyada çok uzun süre kalamayacağımı biliyorum ama kalan hayatımı -ki altı aydan biraz fazla- Bayan Jimmy soyadın her neyse olarak geçirmek istiyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم انني لن أعيش طويلاً في هذا العالم ولكني أتمنى أن اقضى المدة الباقية لي وهي ستة أشهر كسيدة جيمي أيا كان اسم عائلتك |
| Asla bir işte altı aydan fazla tutunamamışsın, ve bir sabıka kaydın var. | Open Subtitles | لم تستطع الصمود في عمل لمدة أكثر من ستة شهور و عِنْدَكَ سجل إجرامي. |
| Karımı ve bebeği gömeli altı aydan az olmuştu. | Open Subtitles | لقد دفنتهما منذ نصف عام |
| Nisan ayından bahsediyoruz, altı aydan daha az var. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن شهر أبريل، ذلك يعني أقل من ستة أشهر |
| Hatırladığım kadarıyla, hiçbir erkek seninle altı aydan fazla olmuyordu. | Open Subtitles | على ما أذكر، لم يتمكن أي رجل من البقاء أكثر من ستة أشهر معك. |
| Ve hepsi bu, altı aydan öncesine dair bir şey bulamadık. | Open Subtitles | وهذا كل شيء ، لم نتمكن من العثور على أي شيء قبل ستة أشهر |
| Hem altı aydan fazla aşık kalacağım ya da bana aşık kalacak birini bulacağıma da inanmıyorum. | Open Subtitles | ولست أُؤمن أنّني سأجد شخصًا يُمكنني أن أحبّه أو شخصًا يُمكنه أن يُحبّني لأكثر من ستة أشهر. |
| Sen bunları altı aydan beri taktığımı anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهم بأنني أضع هذا لأكثر من ستة أشهر ؟ |
| Bir yıllık ihtisas programını altı aydan az bir sürede tamamlamış olacaksın. | Open Subtitles | ستكميلن زمالتكِ السنوية في أقل من ستة أشهر |
| Ama artık altı aydan daha fazla ömrüm var. | Open Subtitles | لكن.. ؟ أملك الآن أكثر من ستة أشهر للعيش |
| altı aydan fazla ömrüm var. | Open Subtitles | أملك الآن أكثر من ستة أشهر للعيش لا أريد أن أخـُـطط للغد بعد الآن |
| Dostum, hayatın boyunca altı aydan uzun sürer tekeşli ilişkin olmadı senin. | Open Subtitles | يا صديقي ، أنت لم تحظى بعلاقة زواج استمرت لأكثر من ستة أشهر طوال حياتك بالكامل |
| Bize altı aydan daha fazla süre tanımaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أحرص على أن نحصل على أكثر من ستة أشهر ولهذا السبب |
| Bir grip aşısı yapma ve hastalığı yayılmasını önlemek için bazı yöntemler olmasına karşın, en iyi ihtimalle altı aydan önce hazır olmayacaktı. | TED | على الرغم من وجود طرق لإنتاج لقاح الأنفلونزا وإيقاف المرض من الأنتشار. على أفضل تقدير، لن يكون هذا اللقاح متوفراً قبل ستة أشهر على الأقل. |
| altı aydan sonra yemek bölümü olacak. | Open Subtitles | قاعة الطعام هنا تُعد فصل بعد حوالي ستة شهور. |
| altı aydan sonra iyileşme olmayacağını kabul etmek zorundayız. | Open Subtitles | بعد ستة شهور نريد أن نتقبل حقيقة بأنها لن تتعافى |
| Karımı ve bebeği gömeli altı aydan az olmuştu. | Open Subtitles | لقد دفنتهما منذ نصف عام |
| Karımı ve bebeği gömeli altı aydan az olmuştu. | Open Subtitles | لقد دفنتهما منذ نصف عام |