| Kolay olmadığını da biliyorum. ama en azından çocuklar var. | Open Subtitles | أعرف أنه لم يكن سهلاً لكن على الأقل لديك الطفلان |
| Dürüst olmak gerekirse hiç bu kadar korkmamıştım, ama en azından kocam var. | Open Subtitles | لِكي اكُونَ صادقَة، لم اخف هكذا من قبل، لكن على الأقل عِنْدَي زوج. |
| Zor bir durum, ama en azından insanlar seni seviyorlar. | Open Subtitles | الأمور سيئة ، لكن على الأقل الناس تتعاطف معك الآن |
| Sizi durdurmaya çalışmış olabilirler, ama en azından sizi yok etmediler. | Open Subtitles | قد يحاولون إيقافكم و لكن على الاقل فهم لن يحاولوا تدميركم |
| Tüm sevdikleri için cezamı çekemem,... ama en azından bu biri için çekebilirim. | Open Subtitles | لا أستطيع إعطاء كل احبائهم حقهم لكن على الأقل يمكنني اعطاء هذا الشخص |
| İnişler, çıkışlar oldu, ama en azından Tanrımız hep yanımızdaydı. | Open Subtitles | أشياء تبنى، أشياء تهدم لكن على الأقل الرب دائما موجود |
| Hala sinir krizi geçiriyordur, ama en azından eve döndü. | Open Subtitles | لا يزال الوضع متوتِّرا عندهم لكن على الأقل هي بالمنزل |
| ama en azından dayanmamı sağlayan o güzel müzik vardı. | Open Subtitles | لكن على الأقل كان لدي تلك الموسيقى الرائعة تبقيني أواصل |
| Konuşan bir ayıcık olmadığımı biliyorum ama en azından bana sahip olmak için büyülü bir dilek dilemene gerek yok. | Open Subtitles | .. أعرف أني لست دبدبوب ناطق و لكن و لكن على الأقل ليس عليك أن تتمنى أمنية سحرية لتحصل علي |
| Zamanın dolar ama en azından bir iz bırakmış olursun. | Open Subtitles | يأتي الدور عليك، لكن على الأقل تكون قد صنعت فرقاً |
| okulda dehşet içinde arkamdan gelen var mı diye dehşet içinde bekelmekten iyidir ama en azından burda seni koruyabilirm | Open Subtitles | أعني, انه أفضل من التجول في أرجاء المدرسه في رعب, منتظرةً أحد المختلين ليلحق بي لكن على الأقل أستطيع حمايتك |
| Kardeşimle hayat kolay değildi ama en azından yanımda senin olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | حياتي مع شقيقي لم تكن مثالية، لكن على الأقل ظننت أنّني أملكك. |
| Hayır, bu seferlik olmadı ama en azından saçlarım dökülmeyecek. | Open Subtitles | كلاّ، ليس هذه المرّة، لكن على الأقل شعري لن يتساقط. |
| Onu geri getirmez ama en azından iyi bir şey yapıyorum. | Open Subtitles | لن يعيدها ذلك، لكن على الأقل أنا أفعل شيئاً إيجابياً بشأنها |
| Hayır, gecenin ilerleyen zamanlarında çalışırım ama en azından evde olmuş olurum. | Open Subtitles | ،كلّا , سأعملُ على ذلك لاحقاً الليلة .لكن على الأقل سأكونُ بالمنزل |
| Karım gitti, çocuklarım benimle konuşmuyor ama en azından resimlerim var benim. | Open Subtitles | زوجتي هجرتني، و أولادي يرفضون الحديث إلي، لكن على الأقل سأحتفظ برسوماتي. |
| Çok çirkin ama en azından kızıl vampirin teki değil. | Open Subtitles | قبيحة كالخطيئة لكن على الاقل ليست مصاصة دم حمراء الشعر |
| ..sonra gidiyor, onu özlüyorum ama en azından içten içe ölmüyorum. | Open Subtitles | ومن ثم يرحل وأفتقده لكنني على الأقل لا أموت من الداخل |
| Sadece 500.000 dolara mâl olurdu, ama en azından değerli lambana sahip olurdun. | Open Subtitles | سيكلّفك هذا 500 ألف دولار فقط ولكن على الأقل ستحصل على مصباحك الغالي |
| Hepimiz radyasyona maruz kaldık ama en azından biz aktifiz. | Open Subtitles | حسناً, جميعنا ملوثون بالأشعاع لكن علي الأقل نحن نتمتع بالنشاط |
| ama en azından yaşlı, doğal ve onurlu bir ölüm oluyordu. | Open Subtitles | ولكنه على الأقل كبير في السن و مات موته محترمة ووقوره. |
| ama en azından o adamlara gözükmeden buraya gelebildik, değil mi? | Open Subtitles | ولكن على الاقل دخلنا دون ان يلاحظ هؤلاء الاشخاص ذلك صحيح؟ |
| Biliyorum Amy'i geri getirmeyecek ama en azından adamı haklayan kişinin ben olduğumu düşünecek. | Open Subtitles | سأتحمل المسؤولية أعلم أن هذا لن يعيد آمي ولكنها على الأقل ستعلم |
| ama en azından senin biraz umudun vardı. O ise hiç umut vermiyor. | Open Subtitles | ولكن علي الاقل كان عندك بعض من الامل انها لم تترك لي امل اطلاقا |
| Bildiğin gibi karını ve seni çekilmez buluyorum ve ikiniz de sıskasınız ama en azından bu sefer ki sana karşı iyi. | Open Subtitles | لقد وجدت كلا الزوجتين اللتين لاتحتمل ونحيلاتان , لكن عالأقل هذه لطيفة معك. |
| Bak, kız arkadaşımı neden aldattığımı biliyoruz, çünkü aşağık herifin tekiyim. ama en azından ne olduğumu biliyorum, ve kendime bu konuda dürüst davranıyorum. | Open Subtitles | إسمعي ، كلانا يعلم لماذا أنا أخون لأني مجرد حقير ، لكني على الأقل أعرف نفسي |
| Çok iyi mi bilmiyorum ama, en azından sonunda ortaya birşeyler çıkıyor. | Open Subtitles | لا أدري إن كان عظيماً لكنه على الأقل حدث مرة واحدة |
| Hafızamı kaybetmiş olabilirim ama en azından öyle olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | اعرف انني فاقده لذاكره لكن علي الاقل اعرف ذالك |
| Daha iyi. Çok iyi değil ama en azından konuşuyor. | Open Subtitles | أفضل، ليست رائعة، لكنها على الأقل تتحدث. |
| ama en azından, artık uyku problemim için kaygılanmıyorum. | Open Subtitles | ولكن علي الآقل ليس علي أن أقلق بعد الآن حول " " مشكلة النوم بعد الآن |