"ama tabi" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن بالطبع
        
    • ولكن بطبيعة الحال
        
    Bazı gecikme ücretleri eklenmiş Ama tabi ki onları düşeceğiz. Open Subtitles أرى أنهم أضافوا بعض غرامات التأخير لكن بالطبع سوف ألغيها
    Ama tabi eyalet savcılığı yarışını geride bırakman için iyi bir yol. Open Subtitles و لكن بالطبع ؛ إنها طريقة جيدة لوضع إنتخابات النيابة العامة خلفك
    Ama tabi ki, doğal hayat, kutup ayıları. TED و لكن بالطبع, العالم الطبيعي, و الدببة القطبية
    Ama tabi ki, kazanan el bende. TED لكن بالطبع, سوف احصل على الاوراق الفائزة.
    Ama tabi, benim durumumda bu bütün bina. Open Subtitles و لكن بالطبع , لو كُنت مكانك كُنت سأغلق عليه مبنى كامل على الأرجح
    Ama tabi, benim durumumda bu bütün bina. Open Subtitles و لكن بالطبع , لو كُنت مكانك كُنت سأغلق عليه مبنى كامل على الأرجح
    Ama tabi hiçbir balayı sonsuza dek süremez. Open Subtitles لكن بالطبع لا يوجد شهر عسل يدوم للأبد
    Ama Ama tabi ki, onu bu kadar özel yapan da buydu. Open Subtitles لكن بالطبع هذا ما جعله مميزاً جداً
    Ama tabi ki de siz zaten bunu biliyorsunuz. Open Subtitles لكن بالطبع أنتم تعلمون ذلك مسبقاً
    ..Ama tabi ki, uzun zaman geçtiği için... kimse delillere ulaşılmasını sağlayacak... bir şeyler hatırlamıyor. Open Subtitles لكن بالطبع لا أحد يتذكر أي شئ
    Ama tabi ki, Michael tren setinden bahsettiğini sanıyordu. Open Subtitles لكن بالطبع, ظنّ (مايكل) انه يتحدث عن لعبة القطار
    Ama tabi bunları bilmiyordum Open Subtitles لكن بالطبع انا اعرف ذلك
    - Benim var, Ama tabi. Open Subtitles -سأحظى بشرابي الخاص, لكن بالطبع
    Adına "Annabel Lee," dedim Ama tabi, sen ve ben biliyoruz ki bu bizim hikayemiz. Open Subtitles أطلق عليها (انابيل لي) لكن بالطبع, انا وانتِ نعرف بأنها حولنا.
    Ama tabi bu tamamen benim takdirime kalmış. Open Subtitles لكن بالطبع الأر يرجع لي فقط
    Ama tabi ona gidecek, New York'a, Open Subtitles لكن بالطبع فهي ستذهب إليه إلى (نيويورك)
    Ama tabi ki. Open Subtitles لكن , بالطبع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more