"ameliyatında" - Translation from Turkish to Arabic

    • جراحة
        
    • جراحته
        
    • جراحتك
        
    • جراحتكِ
        
    Cerrahlar lazer göz ameliyatında excimer lazerlere güvenir. TED في جراحة التصحيح بالليزر، يعتمد الجراحون على الليزر النبضي.
    Çünkü sizi ikna etmeyi başaran kişi, organ nakli ameliyatında yardımcı olacak. Open Subtitles لأنه من سيتمكن منا من إقناعك بفصله من أجهزة الإعاشة والتبرع بقلبه سيساعد في جراحة زرع القلب
    Truncus Arteriosus ameliyatında bana yardımcı olabilecek biri var mı? Open Subtitles هل هناك أحد متاح لمساعدتي في جراحة جذع شرياني؟
    Beyin ameliyatında yıllanabilirmiş. Open Subtitles أخبرني أن جراحته على الدماغ قد تصبح ماراثونية.
    Son ameliyatında olanlardan sonra sana anestezi veremeyiz. Open Subtitles فبعد تجربة جراحتك الأولى، لا يمكننا تخديرك
    ameliyatında aksilik çıkmadı. 1 2 gün karın ağrısı çekeceksin. Open Subtitles جراحتكِ تمّت بسهولة، ولكنكِ ستشعرين بألم داخلي ليوم أو اثنين
    Şu ikisine bak... bir kalp cerrahı ve bir beyin cerrahı, bağırsak kesme ameliyatında. Open Subtitles . . أنظري إليهما جرّاح قلب و جرّاح أعصاب يجرون جراحة قطع أمعائي
    Kalp ameliyatında yapıldığını duymuştum Zaten bu yüzden eski karımı ve lisansımı kaybettim ya Open Subtitles شيف , لقد كنت أزاول جراحة القلب وهذا كان قبل أن يتم منعي من المزاولة بسبب زوجتي
    Kalp ameliyatında yapıldığını duymuştum Zaten bu yüzden eski karımı ve lisansımı kaybettim ya Open Subtitles شيف , لقد كنت أزاول جراحة القلب وهذا كان قبل أن يتم منعي من المزاولة بسبب زوجتي
    Dr. Montgomery, rahim içi ameliyatında nam salmış birisiniz. Open Subtitles دكتورة مونتغممري . انت متخصصة في جراحة الرحم وقد حظيت بتغطية إعلامية
    Boise Memorial'a yapışık ikiz ameliyatında yardım edeceğimize söz vermiştik, onu da unutmayalım. Open Subtitles ودعونا لا ننسى أننا وافقنا على مساعدة "بويز ميموريل" في جراحة التوأم الملتصقين،
    Seni yarın sabah yapılacak VATS ameliyatında görmek isterim. Open Subtitles أردتُ أن أتأكّد إن كان بإمكانك الإشتراك في جراحة التنظير الصدري بإستخدام الفيديو في الصباح
    Evet ama neden bir asistan pediatrik laparoskopik kolesistektomi ameliyatında baş cerrah olarak görünüyor? Open Subtitles أجل ، و لكن لماذا مقيم مُدرج كجراح رئيسي في جراحة المرارة لحالة أطفال؟
    Böylece tartışarak iki yıl geçirdiler, "Kalça ameliyatında kalite nedir?" TED لذا فإنهم في الواقع قد قضوا سنتين يناقشون، " لذا ماهي الجودة في جراحة الورك؟"
    Disk yerleştirme ameliyatında kemiğin kemiğe kaynatıldığını sanıyordum. Open Subtitles إعتقدتُ , uh، قرص جراحة بديلِ المعقّد يَدْمجُ أزلْ عظم للإزالة عظم.
    Bebeğin ameliyatında bana ihtiyacın var mı? Open Subtitles هل تريدينني أن أشارك في جراحة الطفلة؟
    Jake'in 3 yaşındaki oğlu, basit bir ağız ameliyatında öldü ve kalbi yaralı Jake dava açmaya karar verdi. Open Subtitles ابن (جاك) ذو التسع اعوام مات خلال جراحة فم روتينية و (جاك) المفطور القلب قرر رفع دعوى هذا كل شىء
    Byler'in ameliyatında olman gerekmiyor mu? Open Subtitles هل عليك التواجد في جراحة الـ"بايلر"؟
    Jen'in ilk ameliyatında bir hata yaptı bir dizi komplikasyona sebep oldu, bu yüzden de kendini sorumlu hissediyor. Open Subtitles {\pos(194,215)}لقد ارتكبَ خطأً في جراحته الأولى فتسبّب في سلسلةٍ من المضاعفات، ويشعرُ بالمسؤولية
    Gitmeliyim. ameliyatında bol şans. Open Subtitles أذهب أن يجب جراحتك في موفقاً حظاً
    ameliyatında olmayacağım. Open Subtitles لن أكون في جراحتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more