Bu tip taciz ve muziplik ona çocukluk anılarını hatırlatır. | Open Subtitles | هذا النوع من الاعتداء والمضايقة سيرجع لها كل ذكريات الطفوله |
Şimdi, hayatım boyunca yaşayacağım kardeşlik anılarını iki saate sıkıştırmalıydım. | Open Subtitles | الان احتاج الى عصر حياته من ذكريات الأخوة خلال ساعتين |
Bir yalan... bütün mutlu anılarını sana geri verebileceğimi bana düşündürtdü. | Open Subtitles | الكذب هو إعتقادي أنني أستطيع أن أعيد لك كل ذكرياتك السعيدة |
anılarını anlatıyordu ve ...ailesinin İngiltere tarihindeki öneminden söz ediyordu. | Open Subtitles | تحول كلامها عن الذكريات و أهمية عائلتها في تاريخ إنجلترا |
Birisini heyecanlandırmak için anılarını kullanmanın faydası budur. | Open Subtitles | تلك تفيد في استخدامها فقط في ذكرياته لإثارة نفسه |
Artık bir şekilde anılarını görebildiğimi biliyordum umarım onu anlama şansımı yitirmemişimdir. | Open Subtitles | والآن لقد عرفت بأنني استطيع بطريقة ما رؤية ذكرياتها اتمنى بأن لا افقد الفرصة في اكتشاف امرها |
Federaller bir şey yakalamak için Gray'in anılarını tarıyorlar ama zor bir ihtimal. | Open Subtitles | يتم تنقية الاجهزة الاتحادية ذكريات غراي عن أدلة، ولكن انها طلقة في الظلام. |
Yani inanıyorum ki his ve hafıza üzerine çalışan insanlar bazen çocukluk anılarını neden sakladığımızı farketmezler. | TED | لذا أعتقد أن الناس الذين يدرسون الإحساس أو الذاكرة دون أن يدركوا لماذا نضع جانبا ذكريات الطفولة. |
Ve belki başka insanların anılarını da yükleyebilirsiniz. | TED | وربما يمكنك وضع ذكريات أشخاص آخرين في عقلك أيضا. |
Bir kere Kral Lear'ı oynamıştım ve açıkçası o oda, çürük domates anılarını canlandıracak. | Open Subtitles | لقد مثّلت دور الملك لير ذات مرة وبصراحة, هذه الغرفة قد تُثير ذكريات سيئة عندى |
anılarını alan büyücü o ise, her şeyin anahtarı da o olabilir. | Open Subtitles | إذا كان هو المشعوذ الذي أخذت ذكرياتك قد يكون مفتاح كل شيء |
Kendin ve anıların hakkında düşünürsün ve askıya geri dönmeden önce anılarını düzeltirsin ve kişiliğini değiştirirsin falan. | TED | وأنت تفكر في نفسك وذكرياتك، وقبل عودتك إلى التوقف تضيف ذكرياتك وتغير شخصيتك وهكذا دوليك. |
Luci ile olan ilişkin hayatındaki başka insanlarla olan anılarını canlandırıyor mu? | Open Subtitles | هل علاقتكِ مع لوسي إحضار الذكريات من أي شخص آخر في حياتك؟ |
Yıllardır stresten yaptığım temizlikler hayatımızın en değerli anılarını yok etti. | Open Subtitles | سنوات من التنظيف بسبب التوتر قضت على حياة من الذكريات الثمينة. |
Onun anılarını ve davranışlarını da biliyorum. | Open Subtitles | لهذا عندي ذكرياته وأعرف كيف كانت تصرفاته |
Bedenin genetik maddesi kendi genetik anılarını onlara yerleştirip ruhsal bölünme yaratıyor olabilir. | Open Subtitles | المادة الجينية للمضيف ربما تزرع ذكرياتها الوراثية الخاصة على ذكرياتهم، ما يخلق الإنقسامات النفسية. |
Bu nedenle Oma gibi yardımsever bir yaratık, onun anılarını gömmesine yardım ediyor, böylece normal bir hayat sürebilecek. | Open Subtitles | و لماذا كائن خيّر مثل أوما تساعده على دفن ذكرياتهم لكى يمكنه أن يحيا حياة طبيعية |
Sadece 21 yaşında olan anılarını hatırlıyor. | Open Subtitles | لقد استعاد ذاكرة التي فقدها منذ ان كان عمره 20 |
- Dokuyu tamir edebilirler, evet , ama hasta anılarını, konuşma yeteneğini, | Open Subtitles | و يمكن إصلاح الأنسجة ، نعم لكن المريض سيفقد ذاكرته ، و مهاراته اللغوية |
Asıl sorun anılarını unutman değil, anılarını unutmamaya çalışmanın yarattığı sonuçlar. | Open Subtitles | هذا لا يحصل ..بسبب فقدانك ذاكرتك بل نتيجة محاولتك الاحتفاظ بها |
Çoklu kişiliğe sahip kurbanlar seçip beyinlerine başkalarının anılarını yerleştiriyor. | Open Subtitles | إنه يخطف ضحايا مضطربين بشخصيات متعددة و يغسل أدمغتهم بذكريات شخص آخر |
Senin anılarını sormadım. | Open Subtitles | أنا لم أسألك عن مذكراتك سجل ملاحظة , ليفين |
anılarını yazmamış olması bizim için ne kadar büyük bir kayıp oysa ki. | Open Subtitles | نعم، ويا لها من خسارة لنا جميعاً أنه فشل في كتابة أيّ مذكرات |
Sadece onların anılarını onurlandırman gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك يجب أن تفعل شيئا لتخليد ذكراهم .. هذا كل شئ |
Ruhunun ortalarda gezindiği o üç yılın anılarını kurtaracağım. | Open Subtitles | أنا سوف أُسَـاعِـدها في إسترجاع ذاكرتها للثلاثة أعوام التي كانت تحوم بهم كــ شبح |
Bugün Heidelberg'de yaşamakta ve anılarını kaleme almaktadır. | Open Subtitles | وهو يعيش في هايدلبرغ اليوم حيث و قام بكتابة مذكراته. |