"ana cadde" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشارع الرئيسي
        
    • الطريق الرئيسي
        
    Caddeleriniz için farklı adlarınız olabilir, ancak Merkez Caddesi, Kuzey Caddesi veya Ana Cadde deseniz de demeseniz de bunlardan çok da farklı değiller. Open Subtitles ربما لديكم اسماء اخرى لشوارعكم لكن سواء اسميتموها الشارع المركزي او الشارع الرئيسي الفارق ليس كبيرا عن تلك
    - Size Andy'nin Yeri'nde dedim. - Sonra Ana Cadde'de gezindin. Open Subtitles مطعم آندي، قلت لك بعدها ركبت نحو الشارع الرئيسي
    Kardeşimle birlikte burada Ana Cadde üzerindeki marketi işletiyoruz. Open Subtitles انا أدير مخزن هنا في الشارع الرئيسي مع أخي
    Birkaç atın Ana Cadde'de deli gibi koştuğunu gördüm. Open Subtitles رأيت مجموعة من الخيول المجنونة نزلت في الشارع الرئيسي للمدينة
    Genellikle bir Ana Cadde buluruz ve bu Ana Cadde zihnimizde bir doğrusal şerit haritası haline gelir. TED عادة، نقوم بإيجاد الطريق الرئيسي، وهذا الطريق الرئيسي يكوّن الخط الرئيسي للخارطة التي نرسمها في عقولنا
    Geçen hafta, sınıf, Ana Cadde'nin coğrafyasını tartışmıştık. Open Subtitles ,في الأسبوع الماضي أيها الصف ناقشنا جغرافيا الشارع الرئيسي
    Ana Cadde yerle bir olmak üzere ve T.A.L. bunun nasıl olacağını gösterebilecek tek şeydi. Open Subtitles الشارع الرئيسي أَوْشَكَ أَنْ يَكُونَ إستوى وبي. أي.
    Ana Cadde'den geçerek rezidansların ve iş merkezlerinin yüksek risk altında olduğu Division Bulvarı'na doğru ilerlediklerini görüyoruz. Open Subtitles يبدو انهم تحركوا من الشارع الرئيسي متجهين نحو دفينسون افنو حيث المقيمون و رجال الاعمال في خطر محتوم
    Konvoy buradaki Ana Cadde'den geçecek. Open Subtitles الآن، الموكب سينزل إلى الشارع الرئيسي من هنا
    Ana Cadde üzerindeki ilk bankaydı, 1918'de yapıldı. Open Subtitles كان المصرف الأول في الشارع الرئيسي بني عام 1918
    Ana Cadde'dekiler ve bizi dinleyen tüm Wayward Pines sakinleri. Hepinize iyi günler dilerim. Open Subtitles مساءً الخير لجميع الموجودين في الشارع الرئيسي وإلى كل المنصتين في جميع أنحاء البلدة
    Yedi tanık, seni 29 Eylül gecesi Ana Cadde'de Peder Lambert'ı vuran adam olarak teşhis etti. Open Subtitles في ليلة 29 سبتمبر في الشارع الرئيسي
    Tek yapman gereken Ana Cadde'den batıya... ya da tersine. Open Subtitles كل ما عليك تأخذ غرب الشارع الرئيسي أو تكون فى *كروس*، الآن ، ذلك مضحك
    Tek yapman gereken Ana Cadde'den batıya... ya da tersine. Open Subtitles كل ما عليك تأخذ غرب الشارع الرئيسي أو تكون فى *كروس*، الآن ، ذلك مضحك
    Ana Cadde'nin sonunda tekrar başladığı yer vardır. Open Subtitles نهاية الشارع الرئيسي هي بدايته مرة أخرى
    Otobanın kuzey kanadında barikat kurun Ana Cadde köprüsünde. Open Subtitles إلى جميع الوحدات، حاصروا جميع الطرق المتّجهةشمالاًمن الطريقالسريع11.. في جسر "الشارع الرئيسي"
    Ana Cadde inananlarla dolup taşıyordu. Open Subtitles ها هو الشارع الرئيسي يعج بالؤمنين
    Sanırım 100 no'lu Ana Cadde'de. Open Subtitles أعتقد أنه من100 الشارع الرئيسي.
    lshpeming kentine girdik ve sanırım bir sonraki çıkıştan sonra Ana Cadde'ye ulaşacağız. Open Subtitles ونحن فيبلدة Ishpeming ، واعتقد انها ربما واحد فقط أكثربدوره ومن ثم نحن على الشارع الرئيسي.
    Sana Ana Cadde Matador'u diyorlar. Open Subtitles يسمّونكِ مصارعة ثيران الشارع الرئيسي.
    Bakın, ben Los Angeles'ta işlek bir Ana Cadde üzerine oturuyorum, ve oturduğum blok da -- yani, kapı kapı dolanan bu tip insalar için doğal bir başlangıç noktası. TED الآن ، أنا أعيش على الطريق الرئيسي في لوس انجليس، و منطقتي -- حسنا ، هي نقطة البداية الطبيعية للأشخاص الذين يبيعون أشياء من باب الى باب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more