Yukarı çıkışa karar verdiğim o andan itibaren, sarsıcı bir şeyleri algılarım. | TED | أثناء الصعود، تحدث صدمة كبيرة، بدءاً من اللحظة التي أقرر فيها الصعود |
Şu andan itibaren, tüm resmî yeminlerin içerisinde şu ibare bulunacak:.. | Open Subtitles | من هذه اللحظة ، كل الوعود الرسمية سوف تعلن الجمل التالية |
O dahice andan sonra, görmeye değer bir dönüş tercih ederdim. | Open Subtitles | مشكلةٌ تظهر على السطح بعد اللحظة العبقرية التي مررت بها بولدريك. |
Benim için onlar zaman makinesi -- atom ve molekülleri uzayda bağlanır, oluştukları andan benim okuduğum ana kadar. | TED | وبالنسبة لي فهي بمثاية آلات زمنية .. فالذرات والجزيئات تتآصر في الفضاء، منذ لحظة خلقهم حتى لحظة اختباري لهم. |
İlk karşılaştığımız andan beri bildiğimiz şeyi neden kendinize itiraf etmiyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا لا نعترف الى نفسك ما كلانا يعلمه منذ لحظة التقينا؟ |
Böylece o andan itibaren Winston ve Harry idiler ve çok iyi anlaştılar. | Open Subtitles | وهكذا أصبحوا يدعون بعضهم البعض بوينستون وهاري منذ ذلك الحين وتجاوبوا بشكل جيد |
Neredeler? Bu kitabı okumaya başladığın andan beri bununla bir şeyler yapabileceğimi biliyordun. | Open Subtitles | مِن اللحظة التي بدأت بقراءة هذا الكتاب تعرف بأنه يمكنني عمل شيء به |
O andan itibaren Bay Calloway'in istediği her şeyi yaptım. | Open Subtitles | منذ تلك اللحظة كنت افعل كلّ شيء يطلبه السّيد كالواي |
Şu andan itibaren bütün sivil personelin ikametgâhlarına kapanmalarını istiyorum. Ne? | Open Subtitles | أريد أن يلازم كل عامل مدني مقصورته بدءًا من هذه اللحظة |
Şu andan itibaren öncelikle, ne biliyorsan, ben de bileceğim. | Open Subtitles | من هذة اللحظة , الذى تعرفة , يجب أن اعرفه |
Şu andan itibaren, daha da güçlenmiş bir şekilde her birinizi koruyacağım! | Open Subtitles | من هذة اللحظة سوف اكون اقوي و سوف احمي كل شخص منكم |
Şiiri bir film gibi sunmaya karar verdiğim andan beri, | Open Subtitles | في اللحظة التي قررت فيها عمل فيديو من أجل القصدية |
Şu andan itibaren hiçbir şeyi kayda geçirme, belge yok. | Open Subtitles | من هذه اللحظة فصاعداً، لا تكتبي ولا توثقي أي شيء. |
Tanıştığınız andan itibaren sana yalan söylemekten başka bir şey yapmadı. | Open Subtitles | لم يفعل شيئاً سوى الكذب عليك منذ اللحظة التي التقيتَ به |
Bana Mia'dan bahsettiğin andan itibaren her şey kabus gibiydi. | Open Subtitles | منذ اللحظة التي أخبرتني بشأن ميا لقد كان كابوسا أتعلم؟ |
Ayrıca burada çalışmaya başladığın andan itibaren onun iyileştiğini de biliyorum. | Open Subtitles | لكني عرفت أيضاً، أن لحظة بدايتكِ بالعمل هنا، هي بدأت بالتحسن. |
Aynı zamanda komiteye girdiğin andan itibaren hesabınıza girmeye başlayan büyük miktarlardaki paralar için ifade vermeye de hazır. | Open Subtitles | وهي أيضاً مستعدة للشهادة على أنه تم إيداع مبالغ طائلة مباشرة ًفي حسابك عملياً من لحظة إنضمامك لهذه اللجنة. |
Özellikle bu olayda rastgele denk geldiğim bir andan esinlenmiştim. | TED | إذن تلك الفعالية المعينة كانت مستلهمة من لحظة حدث وأن تعرضت إليها بالصدفة. |
O andan sonra güçlü olmak için ne yapmam gerektiğini anladım. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين علمتُ ما يجب عليّ فعله لكي أكون قوية |
Ama o andan itibaren, her şey çok, çok daha kolaydı | Open Subtitles | لكن منذ تلك اللحظه فصاعداً سارت الأمور على نحو أفضل بكثير |
Şu andan itibaren kanal sadece Latin müziği çalınacak 24 saat. | Open Subtitles | مِنْ هذه اللحظةِ على، المحطة كُلّ الموسيقى الأمريكية اللاتينية، كُلّ الوَقت. |
Cocuk enstruman calmayi ogrendigi ilk andan itibaren, artik fakir degildir. | TED | منذ الدقيقة الأولى التى يتعلم فيها الطفل عزف آلة موسيقية, لايصبح فقيرآ. |
Şu andan itibaren, gözümüzün önünden ayrılmalarına izin vermiyoruz. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً،نحن لا يَجِبُ أبَداً أنْ نَتْركَهم خارج بصرِنا. |
Ne yapmaya çalışıyorsun bilmiyorum ama... 24 saat cezalısın, üstelik şu andan itibaren. | Open Subtitles | أنا لا اعرف ما اللعبة التي تلعبينها انت معاقبه لـ24 ساعه, على الفور. |
Ve öğrendiğin andan itibaren, bildiğini, benim bilmem gerektiğini de! | Open Subtitles | و اعلم أنه علي أن أعرف كل ما تعرفه فور معرفتك به |
Ama seninle tanıştığım andan itibaren bulaştığım bu pislikten kendimi kurtarmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | لكن مذ قابلت وأنا أحاول إخراج نفسي من الفوضى التي أنا بها |
su andan itibaren ev içinde mini etekten baska bir sey olmayacak! | Open Subtitles | و من الآن و صاعداً لن يرى سوى تنانير قصيرة في المنزل |
- Şu andan itibaren şu saniyeden başlayarak hayatına çekidüzen veriyorsun. | Open Subtitles | الآن، ومن هذه اللّحظة ستتخذ حياتكَ منحى محوريّ جديد. |
Em City'e girdiği andan itibaren neler oldu? | Open Subtitles | من لحظةِ دخول فريق سورت إلى مدينة الزُمُرُد؟ |
Şu andan itibaren kamyonla beraber 4 adam yollayacağız. | Open Subtitles | من الآن وصاعداَ سنرسل أربع رجال مع الشاحنة |
Şu andan itibaren, savaştayız. | Open Subtitles | منذ هذه اللحطة , نحن بحرب حسنا , نستطيع اخذ ثلاث اشخاص اخرون |