"anderson'" - Translation from Turkish to Arabic

    • أندرسون
        
    • أندرسن
        
    • انديرسون
        
    • آندرسون
        
    Chris Anderson: Demek istediğim, senin daha kibar, nazik iş felsefeni başarılı bir ekonomi ile birleştirebileceğine inanıyor musun? TED كريس أندرسون : أعني هل تؤمن أنه يمكن التوفيق بين فلسفتك الودية والعادلة عن العمل مع مفاهيم الاقتصاد الناجح
    Chris Anderson: Pekâlâ, neredeyse tüm hayatı boyunca pandemi konusunda endişelenen biri var. TED كريس أندرسون: حسناً، إنه رجل قلق من الأوبئة كثير جداً في كل حياته.
    Sonbaharda bir cuma, Anderson'a yolunuz düşerse oraya erken varın. Open Subtitles لو ذهبت الى أندرسون فى أى يوم جمعه فى الخريف
    Gitmeliyim. Gordon Anderson bana tek gözlü yılanını gösterecek. Open Subtitles جوردن أندرسن وعد بأنّه سيريني أفعاه العوراء،مهما تلك.
    Bu Matthew Anderson, Tariq Al-Daour ve böyle devam ediyor. TED وهذا هو ماثيو انديرسون , طارق الداعور والكثير الكثير
    Chris Anderson: Çok teşekkür ederim sayın Başbakan. Gercekten çok etkiliyeci ve ilham vericiydi. TED كريس آندرسون : شكراً جزيلاً لك سيدي رئيس الوزراء، كان هذا رائعاً، و ملهماً للغاية.
    Mike Anderson'ı vuranı tutuklayana kadar her gün geleceğiz galiba. Open Subtitles أنا أظن.. كل يوم حتى نقبض على قاتل مايك أندرسون
    Alex Dubrozny denen adamın Mike Anderson'ı vurduğundan emin miyiz? Open Subtitles هل نحن متأكدون أن أليكس دوبرازني قتل مايك أندرسون ?
    Chris Anderson: Hayır, üç dakikayı başlatamazsınız TED كريس أندرسون: لا، لا تستطيعين بدأ الثلاثة دقائق.
    Chris Anderson: Massimo, bana daha önce bunun böyle büyüyeceğini hiç düşünmediğini söyledin. TED كريس أندرسون: ماسيمو، قلت لي في وقت سابق اليوم أنه لم تكن لديك أي فكرة، بالطبع، أنه كان لينطلق هكذا.
    Chris Anderson: Uzun zamandır Netflix'in çok farklı yönleri beni etkiliyor ve şaşırtıyor. TED كريس أندرسون: منذ مدة طويلة لقد كنت مذهولًا ومندهشًا بالكثير من الأمور المتعلقة بنيتفليكس.
    Chris Anderson: Vatandaşların hakları, Internetin geleceği. TED كريس أندرسون: حقوق المواطنين مستقبل الإنترنت
    Chris Anderson: Bu röportaj farklı bir röportaj. TED كريس أندرسون: حسنا، هذه مقابلة بها شيء من الاختلاف.
    Chris Anderson: Evet. AB: Ah, tamam. Bak ne diyeceğim, Chris; TED كريس أندرسون: نعم. آرثر بينجامين: نعم، حسناً.سأخبركم بشيء، كريس
    Chris Anderson: Düğmeleri açarsın, tabla dönmeye başlar. TED كريس أندرسون: تدير القرص، تبدأ العجلة في الدوران.
    Bu durumda bazı insanlar doğuştan yetenekli olduğunuzu ya da yeteneksiz olduğunuzu düşünür. Sanki Mary Anderson dünyayı daha net görmeye doğuştan yetenekli gibidir. TED يعتقد البعض أنه إما أن تولدوا بهذه القدرة أَوْ لاَ، وإذا كانت ماري أندرسون قد ولدت مزودة برؤية أوضح للعالم.
    - Hayır. Anderson'a kadar gideyim. Yemekten sonra sen kullanırsın. Open Subtitles سأقود حتى نصل إلى أندرسن ثمّ تكملين أنت بعد أن نأكل
    - Evet? Şef, dinle, Judy Anderson'ın annesi Orlando'dan gelmiş. Open Subtitles يارئيس، أم جودي أندرسن التي تزورها من أورلندو
    Liz Anderson'a, onlardan bahsetmemem gerektiğini biliyordum. Open Subtitles أوه، عَرفتُ بأنّني مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أُخبرَ ليز أندرسن عنهم.
    Chris Anderson: Bakıyorsun. TED كريس انديرسون: انك تختلس النظر.
    Biz gangster değiliz, Bay Anderson. Bu işi benim yolumla halledeceğiz. Open Subtitles نحن لسنا بلطجية سيد " آندرسون " سوف ننجز الموضوع بأسلوبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more