"anlatmıştı" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد أخبرني
        
    • لقد أخبرنى
        
    • روت
        
    • أخبرتني عن
        
    • كان يخبرني
        
    Baban bana planını anlatmıştı. İçimdeki şeyi çıkarmak istiyor. Open Subtitles لقد أخبرني ما يريد القيام به يريد أن يُخرجه منّي
    Baban bana planını anlatmıştı. İçimdeki şeyi çıkarmak istiyor. Kopyalayabilmek için onu ayrıştırmayı istiyor. Open Subtitles لقد أخبرني ماذا يريده يريد قتلي وتجزئتي ,لكي يتمكن من إجراء عمليات التكاثر
    Gelmeden önce babam bu konuda bir şeyler anlatmıştı, ama gerçeğin yarısını bile söylememiş aslında. Open Subtitles لقد أخبرنى أبى عن ذلك قبل أن نحضر إلى هنا لكنى أرى أنه لم يقل لى سوى النصف
    Ben küçükken annem bana tüm dünyanın karanlıklarla kaplandığı hikayesini anlatmıştı. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرًا جدًا، والدتي روت لي حكاية عن مجموعة من الأراضي كانت مغطاة بالظلام.
    Bana dertlerini anlatmıştı ki benimkilere çok benzer şeylerdi. Open Subtitles أخبرتني عن متاعبها, التي كانت مشابهة لمتاعبي.
    Bana karısının ailesiyle Bermuda'da kaldığını anlatmıştı. Open Subtitles هو كان يخبرني عن زوجته سيبقى مع عائلتها في برمودا.
    Araştırma yaptım. Bana oğluyla ilgili bir sürü şey anlatmıştı. Open Subtitles تثبّت من الأمر، ليس لديه ابن، تحقّقت من هذا أعني لقد أخبرني كل تلك الأشياء عن ابنه.
    Onu donanmaya yönlendirerek ne kadar yardımcı olduğunu kendisi anlatmıştı. Open Subtitles لقد أخبرني بنفسه كم قمت بمساعده بتوجيهه إلى البحرية
    Evet, bunu bana anlatmıştı. Ne olmuş ki? Open Subtitles نعم، لقد أخبرني بذلك، وماذا في الأمر؟
    Bir keresinde babam anlatmıştı, 5 penise sahip bir erkeğin hikayesini duydunuz mu? Open Subtitles لقد أخبرني أبي بهذه - هل سمعتم بالرجل ذو الخمسة أعضاء تناسلية؟
    Okuldaki günlerini anlatmıştı. Open Subtitles لقد أخبرني كل شئ عن أيام المدرسة.
    O hikâyeyi önceden anlatmıştı zaten. Open Subtitles لقد أخبرني هذه القصة منذ زمن بعيد.
    Bubba karides avcılığı hakkında bildiği her şeyi anlatmıştı ama ne öğrendim biliyor musunuz? Open Subtitles لقد أخبرنى بوبا كل ما يعرف عن صيد الجمبرى لكن أتعرف ماذا إكتشفت ؟
    Bir seferinde anlatmıştı... Open Subtitles لقد أخبرنى أنه ذات مرة
    Ben çocukken annem bir masal anlatmıştı. Open Subtitles في طفولتي، روت أمي لي قصّة.
    Ben çocukken annem bir masal anlatmıştı. Open Subtitles في طفولتي، روت أمي لي قصّة.
    Şey, Kate, bana ölümünü anlatmıştı, ama şu eski makaleyi dinle. Open Subtitles كايت أخبرتني عن موتها ولكن استمعي لهذه المقالة
    Bones bana muhtemel cinayet silahını anlatmıştı. Open Subtitles إن (بونز) أخبرتني عن سلاح الجريمة المحتمل
    Bana çaylakken yaptığı ilk tutuklamayı anlatmıştı. Open Subtitles كان يخبرني عن أول اعتقال له عندما كان مبتدئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more