"anlayışın bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه فكرتك
        
    • هذا ما تسمّينه
        
    • أهذه فكرتك
        
    Senin zarif anlayışın bu mu yani? Open Subtitles هل هذه فكرتك بخصوص الشيئ الذي له قيمة ، صحيح ؟
    Senin sohbet anlayışın bu mu? Open Subtitles هل هذه فكرتك عن المحادثة القصيرة؟
    Senin başarı anlayışın bu mu yani? Open Subtitles إذاً، هل هذه فكرتك لنيل النجاح؟
    Çalışma anlayışın bu mu, telefonda edepsiz konuşmak? Open Subtitles صغيـ.. هل هذا ما تسمّينه عملا، كلام قذر على الهاتف ؟
    Çalışma anlayışın bu mu, telefonda edepsiz konuşmak? Open Subtitles هل هذا ما تسمّينه عملا، كلام قذر على الهاتف ؟
    Senin "güzel" anlayışın bu mu yoksa okuma bilmediğini itiraf etmeye mi çekindin? Open Subtitles أهذه فكرتك عن الكتابة الجيدة؟ أم أنك كنت محرجا جدا لتخبرني بأنك لم تعرف كيف تقرأ؟
    Senin Four Arrow'u basından ve kötü reklamdan uzak tutma anlayışın bu mu? Open Subtitles اذا , هذه فكرتك عن إبقاء " فور أروز " بعيدا عن الصحافة و بعيدا عن الدعاية السيئة ؟
    İyi vakit geçirme anlayışın bu mu? Open Subtitles هل هذه فكرتك لقضاء وقت جيد؟
    Senin aşk anlayışın bu mu, James? Open Subtitles هل هذه فكرتك عن الحب, يا "جيمس" ؟
    Senin sohbet anlayışın bu mu? Open Subtitles هل هذه فكرتك عن اللغو ؟
    Senin makinistlik anlayışın bu. Open Subtitles هل هذه فكرتك بتولي القيادة
    Senin cennet anlayışın bu mu? Open Subtitles هذه فكرتك عن النعيم؟
    Senin keyif anlayışın bu mu? Open Subtitles هل هذه فكرتك عن المرح ؟
    Kısa süreç anlayışın bu mu senin? Open Subtitles هذه فكرتك عن لحظة وجيزة؟
    Senin adalet anlayışın, bu mu? Open Subtitles هل هذه فكرتك عن العدالة؟
    Şaka anlayışın bu mu? Open Subtitles هل هذه فكرتك عن المزاح؟
    Senin şaka anlayışın bu mu? Open Subtitles أهذه فكرتك عن المزاح؟
    -Birinci sınıf anlayışın bu mu? -Bu çok saçma. Open Subtitles أهذه فكرتك عن اللياقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more