Ve şirketin gıcırdayan tekerlekleri niçin susturmak istediğini herhangi biri anlayabilir. | TED | ويستطيع الواحد منا أن يفهم لماذا قد ترغب الشركة في إسكات عجلة صارخة. |
Öncelikle, bu işi seviyorum, sonra, bir aktör bir karakterin zihnine... girebilir ve onu daha çok anlayabilir. | Open Subtitles | أولاً, لأني أحبها و أعتقد بأن الممثل يمكنه أن يفهم طريقة تفكير الشخصية و يُحسن من نفسه |
Sadece acı çeken... kendisine yüklenen acıyı anlayabilir. | Open Subtitles | فقط الشخص الذي عانى يفهم الالم الذي اصابه |
Sen büyüden yaratıldın bunu sadece büyüden yaratılan bir yaratık anlayabilir. | Open Subtitles | أنت من مخلوقات السحر ومخلوق السحر الوحيد الذي آمل أن يتفهم |
Düşündüm ki yalnızca o durumdaki biri gerçekten hislerimi anlayabilir, ve cehennemimi paylaşabilirdi. | Open Subtitles | اعتقدّت أن شخصاً بهذا الوضع فقط يمكنه تفهّم حالتي ويشاركني جحيمي |
Peder, sizin vasıflarınızdaki bir adam bunu anlayabilir mi bilmiyorum ama cidden Linda hakkındaki her şeyi öğrenmek istiyor musunuz? | Open Subtitles | لست متأكدا ان كان رجل في مجالك سيفهم هذا ابتاه ولكن هل حقا تريد ان تعرف ليندا |
Zaten seni de ancak Audi süren biri anlayabilir. | Open Subtitles | اذا استطعتي جعل شخص يمتلك سيارة اودي يفهمك |
Kamikaze Birliği'ndeki birini ancak savaş meydanında bizzat bulunmuş olanlar anlayabilir. | Open Subtitles | المشاعر المؤلمة لعضو قوة الهجوم الخاصة لا يمكن أن يفهمها سوى أحد الذين تم إرسالهم إلى أرض المعركة |
Yani eğlenmeyi seviyoruz. Bunu evlenmemiş, hamile bir genç kızdan daha iyi kim anlayabilir? | Open Subtitles | نحب أن نمرح , من لا يفهم أننا أفضل من المراهقين؟ |
Eşini kaybetme acısını kaç kişi anlayabilir ki? | Open Subtitles | كم من الاشخاص يستطيع ان يفهم الم فقدان الحبيب |
Saçma bir batıl inanç tabiki, ama belki birileri amaçlarını anlayabilir. | Open Subtitles | بالطبول المصنوعة من جلده.. بالطبع, إنها خرافات وخزعبلات لكن, الشخص يمكن أن يفهم وجهة نظرهم |
Zengin bir politikacı hiç yoksulların durumunu anlayabilir mi? | Open Subtitles | هل بإمكان السياسي الثري أن يفهم ويستوعب المطالب الإقتصادية للفقراء؟ |
Dışarıdan gelen birisi burayı nasıl anlayabilir ya da buranın, bizlere göre ne anlama geldiğini veya Jules olmadan nasıl bir yer olduğunu? | Open Subtitles | كيف يمكن لشخص غريب أن يفهم هذا المكان أو كيف يبدو الأمر ونحن نعيش مع بعضنا أو كيف هو الحال الآن بدونه |
Senin gibi bir adam böyle bir durumu nasıl anlayabilir ki? | Open Subtitles | ما إحتمالية أن يفهم شخص مثلك مثل هذا الأمر |
Senin gibi bir salak bile ona zarar vermek istesem bunu zaten yapabileceğimi anlayabilir. | Open Subtitles | حتى الأبله مثلك بوسعه أن يفهم بأن .لو كنتُ أود إيذائها، لفعلت ذلك بالفعل |
Aynı şeyleri görüyorsa anlayabilir ama sevdiğin kişiyi bırakıp gidebilecek misin? | Open Subtitles | إذا كان يرى نفس الشيء، فيمكنهُ أن يتفهم ولكن هل يمكنكِ الذهاب و ترك من تُحبي؟ |
- Trey Hansen etki ve tepkiyi anlayabilir. | Open Subtitles | تراي هانسن) يتفهم السبب والنتيجة) شكرا لك |
Yalnızca bize benzeyen biri bunun nasıl bir yük olduğunu anlayabilir. | Open Subtitles | المرأة التي تشبهنا فقط هي الوحيدة التي تستطيع تفهّم عبئنا |
Böyle bir babaya sahip olduğumu nasıl anlayabilir? | Open Subtitles | كيف سيفهم مايعني أن تملك أب كهذا ؟ |
Ve "o şey" de seni de anlayabilir. O yüzden dikkat et. | Open Subtitles | وذلك الشيء يستطيع أن يفهمك فإنتبه |
O kadar şey yaşıyorlar ki sadece akranları onları anlayabilir. | Open Subtitles | إنهم يعيشون أموراً عديداً فقط شريكهم يفهمها |
Ve sadece Noel'in büyüsüne inananlar senin gibi Kuzey Kutbu hayvanlarını anlayabilir. | Open Subtitles | وفقط اولائك الذين يؤمنون بسحر عيد الميلاد يستطيعون فهم حيوانات القطب الشمالي مثلك |
Biri CIA olduğunu anlayabilir. | Open Subtitles | البعض قد يميزونك كعميل للمخابرات لوكالة المخابرات الأمريكية |