"anlayabilir" - Translation from Turkish to Arabic

    • يفهم
        
    • يتفهم
        
    • تفهّم
        
    • سيفهم
        
    • يفهمك
        
    • يفهمها
        
    • يستطيعون فهم
        
    • يميزونك
        
    • في الدنيا يفهمكِ أكثر مني
        
    Ve şirketin gıcırdayan tekerlekleri niçin susturmak istediğini herhangi biri anlayabilir. TED ويستطيع الواحد منا أن يفهم لماذا قد ترغب الشركة في إسكات عجلة صارخة.
    Öncelikle, bu işi seviyorum, sonra, bir aktör bir karakterin zihnine... girebilir ve onu daha çok anlayabilir. Open Subtitles أولاً, لأني أحبها و أعتقد بأن الممثل يمكنه أن يفهم طريقة تفكير الشخصية و يُحسن من نفسه
    Sadece acı çeken... kendisine yüklenen acıyı anlayabilir. Open Subtitles فقط الشخص الذي عانى يفهم الالم الذي اصابه
    Sen büyüden yaratıldın bunu sadece büyüden yaratılan bir yaratık anlayabilir. Open Subtitles أنت من مخلوقات السحر ومخلوق السحر الوحيد الذي آمل أن يتفهم
    Düşündüm ki yalnızca o durumdaki biri gerçekten hislerimi anlayabilir, ve cehennemimi paylaşabilirdi. Open Subtitles اعتقدّت أن شخصاً بهذا الوضع فقط يمكنه تفهّم حالتي ويشاركني جحيمي
    Peder, sizin vasıflarınızdaki bir adam bunu anlayabilir mi bilmiyorum ama cidden Linda hakkındaki her şeyi öğrenmek istiyor musunuz? Open Subtitles لست متأكدا ان كان رجل في مجالك سيفهم هذا ابتاه ولكن هل حقا تريد ان تعرف ليندا
    Zaten seni de ancak Audi süren biri anlayabilir. Open Subtitles ‫اذا استطعتي جعل شخص يمتلك سيارة اودي يفهمك
    Kamikaze Birliği'ndeki birini ancak savaş meydanında bizzat bulunmuş olanlar anlayabilir. Open Subtitles المشاعر المؤلمة لعضو قوة الهجوم الخاصة لا يمكن أن يفهمها سوى أحد الذين تم إرسالهم إلى أرض المعركة
    Yani eğlenmeyi seviyoruz. Bunu evlenmemiş, hamile bir genç kızdan daha iyi kim anlayabilir? Open Subtitles نحب أن نمرح , من لا يفهم أننا أفضل من المراهقين؟
    Eşini kaybetme acısını kaç kişi anlayabilir ki? Open Subtitles كم من الاشخاص يستطيع ان يفهم الم فقدان الحبيب
    Saçma bir batıl inanç tabiki, ama belki birileri amaçlarını anlayabilir. Open Subtitles بالطبول المصنوعة من جلده.. بالطبع, إنها خرافات وخزعبلات لكن, الشخص يمكن أن يفهم وجهة نظرهم
    Zengin bir politikacı hiç yoksulların durumunu anlayabilir mi? Open Subtitles هل بإمكان السياسي الثري أن يفهم ويستوعب المطالب الإقتصادية للفقراء؟
    Dışarıdan gelen birisi burayı nasıl anlayabilir ya da buranın, bizlere göre ne anlama geldiğini veya Jules olmadan nasıl bir yer olduğunu? Open Subtitles كيف يمكن لشخص غريب أن يفهم هذا المكان أو كيف يبدو الأمر ونحن نعيش مع بعضنا أو كيف هو الحال الآن بدونه
    Senin gibi bir adam böyle bir durumu nasıl anlayabilir ki? Open Subtitles ما إحتمالية أن يفهم شخص مثلك مثل هذا الأمر
    Senin gibi bir salak bile ona zarar vermek istesem bunu zaten yapabileceğimi anlayabilir. Open Subtitles حتى الأبله مثلك بوسعه أن يفهم بأن .لو كنتُ أود إيذائها، لفعلت ذلك بالفعل
    Aynı şeyleri görüyorsa anlayabilir ama sevdiğin kişiyi bırakıp gidebilecek misin? Open Subtitles إذا كان يرى نفس الشيء، فيمكنهُ أن يتفهم ولكن هل يمكنكِ الذهاب و ترك من تُحبي؟
    - Trey Hansen etki ve tepkiyi anlayabilir. Open Subtitles تراي هانسن) يتفهم السبب والنتيجة) شكرا لك
    Yalnızca bize benzeyen biri bunun nasıl bir yük olduğunu anlayabilir. Open Subtitles المرأة التي تشبهنا فقط هي الوحيدة التي تستطيع تفهّم عبئنا
    Böyle bir babaya sahip olduğumu nasıl anlayabilir? Open Subtitles كيف سيفهم مايعني أن تملك أب كهذا ؟
    Ve "o şey" de seni de anlayabilir. O yüzden dikkat et. Open Subtitles وذلك الشيء يستطيع أن يفهمك فإنتبه
    O kadar şey yaşıyorlar ki sadece akranları onları anlayabilir. Open Subtitles إنهم يعيشون أموراً عديداً فقط شريكهم يفهمها
    Ve sadece Noel'in büyüsüne inananlar senin gibi Kuzey Kutbu hayvanlarını anlayabilir. Open Subtitles وفقط اولائك الذين يؤمنون بسحر عيد الميلاد يستطيعون فهم حيوانات القطب الشمالي مثلك
    Biri CIA olduğunu anlayabilir. Open Subtitles البعض قد يميزونك كعميل للمخابرات لوكالة المخابرات الأمريكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more