Sadece orada otur Anne ve gidene kadar bir kelime bile etme. | Open Subtitles | فقط عليكِ الجلوس يا أمي و لا تتكلمين أيّ شيء لحين رحيليّ. |
Anne ve baba son gelişmeleri merak ediyor, Dr. Yang? | Open Subtitles | الأم و الأب متلهّفين لمعرفة كل ماهو جديد. دكتورة، يانغ؟ |
Anne ve babamın tanıdığım kişilerden aslında oldukları kişilere dönüşümü. | Open Subtitles | وتغير أبي وأمي من الصورة التي كنا نراها، لحقيقتهم |
Anne ve babamın olduğu kasedi hatırlıyor musun? Evet. | Open Subtitles | هل تتذكر الفيديو الخاص بأبي و أمي الذي وجدته ؟ |
Korkarım ki açık satışa bekleniyorsunuz, Sör Henry gelip en güzel ve Anne ve bebek yarışması jürisi olacaksınız. | Open Subtitles | أخشى أنه عليك افتتاح البيع يا سيدى و تختار أفضل أم و طفل |
Söylemeye çalıştığım şey, çocuğun olduğunda Anne ve baba oluyorsun. | Open Subtitles | ما أقصده ، عندما ترزقان بطفل تصبحان أب و أم |
Demek istediğim, ben, Krishna Anne ve ailenin diğer üyeleri? | Open Subtitles | أقصد أنت وأنا والأم كريشنا وباقى أفراد العائلة؟ |
Sevgili Anne ve baba... bugün Latince sınavına girdim ve oldukça iyi geçti. | Open Subtitles | الأعزاء , أمي و أبي اليوم كان امتحاني في اللغة اللاتينية ومضى بشكل جيد |
Ama Anne ve babamı zehirlemedim. | Open Subtitles | لذلك قطعتها نصفين لكنني لم أقتل أمي و أبي بالسم |
Eğer Anne ve baba bu ay vida yok, ben vidalı. | Open Subtitles | إذا أمي و أبي لم يعبثوا مع بعضهم هذا الشهر ، فأنا سينتهي أمري |
Anne ve çocuğa geçmeden önce asıl tehdidi ortadan kaldır. | Open Subtitles | التخلص من التهديد الرئيسي قبل الإنتقال إلى الأم و الطفل |
Bakım, bebek doğduğunda kesilmez. Anne ve bebeğin sağlıklı ve başarılı bir yaşam sürmeleri... …için gelecekteki sağlık sorunları... ...ile ilgileniriz... | TED | و الرعاية لا تتوقف بعد ولادة الطفل. نحن نستمر في رعاية صحة الأم و الطفل لنتأكد من أنهم يعيشون حياة صحيّة، و ناجحة. |
Anne ve babamızı onların ruhları üzerinden merhametin ve sevginden dolayı onlara dua eden, Tanrım. | Open Subtitles | ربنا، يا من امرتنا بالإحسان إلى أبينا وأمنا اوصل من لدنك رحمة على روح ابي وأمي |
"Sevgili Anne ve baba size bu mektubu yazmama ve iyi olduğumu söylememe izin verdiler. | Open Subtitles | أبي وأمي الأعزاء لقد قالوا بأني أستطيع الكتابة لكم وأخبركم أني بخير |
Çünkü herkes Anne ve babamın cennet gittiğini ve her zaman... bize baktıklarını söylemeye devam ediyor. | Open Subtitles | لأن الجميع يقولون دائماً أن أبي و أمي ذهبوا إلى الجنة و ينظرون إلينا بإشفاق |
Dale Anne ve babamı ayırdı Dale Anne ve babamı ayırdı | Open Subtitles | ديل هو سبب فرقة أبي و أمي. ديل هو سبب فرقة أبي و أمي. |
- Shu takımında bekar, Foshan bölgesi Yunao köyünde 17 numarada Anne ve kız kardeş ile oturuyorsun. | Open Subtitles | و أنت عاذب و تسكن 17 قريه شون ياو يو مقاطعه فو شان و لك أم و أخت |
Bir zamanlar birilerinin bebeğiydi ve onu seven bir anneyle babaya sahipti ama şimdi burada bankta yarı ölü bir şekilde yatıyor ve onun Anne ve babası tüm amcaları nerede? | Open Subtitles | انه كان رضيعا في يوم من الأيام و كان لديه أب و أم يحبانه |
46. Geleneksel Balboa Oğulları Anne ve Kız Güzel mi Güzel Yarışması na hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحبا بكم في مهرجان بالبوا والأم للأولاد والبنات الاميرات الجميلات السنوي السادس والاربعون |
Anne ve baba beraber... ...danışmayı ve testleri beraber atlatırlar. | TED | فيأتي الأب و الأم معاً، و يمرون بمراحل الإرشاد و الإختبار. |
Evlat edinildim. Yeni bir Anne ve babam olacak, ve çok hoşlar. | Open Subtitles | لقد تبُنيت ، أصبح لدي أب وأم جديدين ، ذلك لطيف جداً |
Anne ve babanıza İyi Arkadaş istediğinizi söylemeyi unutmayın. | Open Subtitles | فقط تذكر أن تخبر أباك وأمك أنك تريد دمية الفتى الصالح |
Anne ve kızın araları bozukmuş. Düzeltilebilecek bir durum. | Open Subtitles | الابنة و الام منفصلتان عدنا لنقطة البداية |
...Anne ve babana elveda de. | Open Subtitles | القي بنظرة الوداع على أبيكِ وأمكِ |
çocuklarının bu binayı inşa edişini görecek kadar uzun yaşayan Anne ve babam dahil. | TED | بمن في ذلك امي و ابي الذين عاشا ليريا ابنهما يبني ذلك المبنى. |
Shakspeare, Anne ve çocuklarını yıllar önce terk ettikten sonra, kemikleri sızlamaya başladığı zaman Straford'a dönmüştü. | Open Subtitles | كانَ شيكسبير قد تخلَّى عن آن و الأولاد قبلَ سِنين و قد عادَ لستارتفورد فقط عِندما بدأَت عِظامَهُ بالصَرير |
- O artık yok ne onun Anne ve baba artık yok çünkü? | Open Subtitles | ماذا لو لم يعد موجوداً بعد الآن لأنه أمه و أبوه لم يوجدا بعد الآن ؟ |