"annesinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • والدته
        
    • أمه
        
    • والدتها
        
    • أمِّ
        
    - Sizde, annesinde ya da ailede genetik hastalık geçmişi var mı öğrenmek istedik. Open Subtitles أو والدته لديكم أي تاريخ في العائلة للأمراض الوراثية
    Hafta sonu için annesinde. Burada yalnızım. Open Subtitles -إنه عند والدته و في هذه العطلة أنا لوحدي
    Aslına bakarsan, hiç bilmiyorum. annesinde kalıyor. Open Subtitles بصراحةٍ، لا أدري، فهو يعيش مع والدته
    Yani muhtemelen annesinde ya da kendisine yakın bir kadında beyin hasarı var. Open Subtitles إذاً على الارجح أمه أو امرأة أخرى قريبة منه عانت من تلف الدماغ
    Charlie'nin gerçek annesinde de aynı hastalık mevcut olmalı. Open Subtitles من المفترض أن تكون أمه تعاني من نفس المرض
    Hayır, çocuklarla annesinde. Sevgilerini yolladı. Open Subtitles كلا , كلا , إنها مع والدتها تزورها مع الأطفال و لكنها ترسل تحيتها لك
    Geldi bile. annesinde şu an. Ben de sonra oraya gideceğim. Open Subtitles إنها هنا بالفعل في منزل والدتها يأذهب إلى هناك لاحقاً
    Hayır, O ve Mike geceyi annesinde geçiriyorlar Open Subtitles لا هي ومايك يقضون العيد في منزل والدته
    Vince annesinde, aynı bunun gibi bir tane olduğunu söyledi. Open Subtitles (فينس) يقول بأن لدى والدته واحدة تشبه هذه تماما إنه لطيف
    Mark burada değil, annesinde. Open Subtitles مارك ليس هنا في منزل والدته
    Tıbbi kayıtları Michigan'daki annesinde. Open Subtitles "سجله الطبي في "ميشيغان" مع والدته"
    Bugün bakıcı yok, oğlunuz annesinde. Open Subtitles كلا، إبنك مع والدته.
    Hayır ama annesinde dejeneratif bir hastalık olan tavuk karası varmış ve zamanla kör olacakmış. Open Subtitles لا، ولكن والدته كانت تعاني من مرض انتكاسي في العين (يدعى (إلتهاب الشبكية الصباغي والذي أوصلها إلى أن تصبح كفيفة
    O bebeği annesinde söküp alanlar o adamlardı. Open Subtitles كانوا هؤلاء الأشخاص الذين نزعوا الطفل من داخل رحم أمه
    Tabii ki. Velayet annesinde. Open Subtitles حسناً, بالطبع أمه لديها الحضانة الكاملة
    Aksi halde, annesinde de belirtiler görülmeye başlanırdı. Open Subtitles لو كان، لأظهرت أمه علامات الآن
    Tabii ki. Velayet annesinde. Open Subtitles حسناً, بالطبع أمه لديها الحضانة الكاملة
    Gob annesinde göründü. Open Subtitles و وصل (غوب) لدى منزل أمه
    Christina'nın annesinde kalmasını sağladı. Open Subtitles لقد ارجع كريستينا إلى والدتها.
    O annesinde kalırken bile mi? Open Subtitles حتى و هي تعيش عند والدتها ؟
    Çünkü bunu Notre Dame temsilcisinin yanına her 20 adım yaklaştığında Street'in annesinde görüyorum. Open Subtitles لأني اراها تكبر في أمِّ ستريت كلما اقتربت مسافة 20قدما من مسؤلة التوظيف بنوتردام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more