"apple'" - Translation from Turkish to Arabic

    • أبل
        
    • آبل
        
    • ماكنتوش
        
    • وأبل
        
    Apple önümüze taş koymaya çalışabilir ama ben koyacağını sanmam. TED ربما تحاول أبل إيقافنا، ولكنني لا أظن أنهم سيفعلون ذلك.
    Ayrıca da son model, sıfır Apple saatimde öncelikli kişi olarak ekli. Open Subtitles وهو أيضاً في قائمة الأتصال الأولية في علامتي التجرية الجديدة لساعة أبل
    Apple, Sherman olsun; World Wide Web ise Joe Johnston. TED شركة أبل هي ويليام شيرمان، والشبكة العنكبوتية العالمية هي جو جونستون.
    Fakat Apple'ın Alex sesi şu ana kadar duyduğum en iyi ses. TED ولكن حتى الآن صوت آليكس الذي تنتجه آبل هو افضل صوت سمعته
    Aynı 1985'te olduğu gibi olacaktı, bir Apple Macintosh 512 aldığınızdaki gibi. TED سيكون الحال كما كان عليه عام 1985، حينما اشتريت آبل ماكنتوش 512.
    ABD devleti Kaliforniya'da Google ve Apple'a vergi koyacak ve bunu, Bangladeş'teki işsizlere temel gelir ödemek için mi kullanacak? TED فستقوم الحكومة الأمريكية بفرض ضرائب على جوجل وأبل في كاليفورنيا، واستخدام ذلك لدفع الدخل الأساسي للعاطلين عن العمل من البنغاليين
    Eğer böyle olursa, Apple'ın değeri birkaç sene içerisinde 50-100 milyar artabilir. TED لو كان ذلك صحيحًا، ستزيد أبل من 50 إلى 100 مليار دولار في بضع سنين مما هي عليه اليوم.
    Amazon'un veya eBay'in ya da Google, Apple ve Microsoft'un yeşile döndüğünü ve bunu sizin sağladığınızı düşünebiliyor musunuz? TED هل تتخيل ماذا سيحدث لو قرر أمازون أو إي باي أو جوجل او ميكروسوفت أو أبل أن يتجهوا للتقنيات الخضراء؟
    Apple'ın devrimsel ürünler ortaya çıkaracağı sözünü veriyor. TED يتركهم واعدًا إياهم بأن شركة أبل ستنتج منتجات أخرى ثورية.
    Sağdaki Apple'dan en az benden sonraki kişinin etkileneceği kadar etkilendim, fakat soldaki Apple -- yani, logoya bakın! TED أنا متأثرأيضا بالشعارالذي على اليمين كالشخص التالي لكنني أعني شعار أبل جهة اليسار انظروا إليه أنه قوس قزح.
    Bu sebeple Apple şunu dedi: "Bu konum verileri sizin hakkınızda değil bulunduğunuz bölgedeki kablosuz ağlar hakkındaki konum verileriydi." TED لذلك أبل ردت بقولها هذه لم تكن معلومات موقعية عنك كانت معلومات موقعية عن الشبكات اللاسلكية في المكان الذي كنت فيه
    Yani üçüncü taraf geliştirici, ikinci taraf Apple. TED الطرف الثالث هو المطور الطرف الثاني هو أبل
    Eğer çocuğumuz bir saat içinde doğmazsa onu orada yalnız bırakıp işe geri dönecek ve Apple'ın CEO'su olan işverenime yapay zekâ hakkında bir sunum yapacaktım. TED كنت أعرف أنه خلال ساعة واحدة، إذا لم يأتي طفلنا، سأتركها هناك وأعود إلى العمل وأقوم بتقديم عرض حول الذكاء الاصطناعي لرئيسي، الرئيس التنفيذي لشركة أبل.
    2016'nın ilkbaharında, Apple ve Federal Soruşturma Bürosu (FBI) arasındaki yasal bir savaş, tüm dünyanın dikkatini çekti. TED في ربيع سنة 2016، معركة قانونية بين شركة أبل ومكتب التحقيقات الفيدرالي لفتت انتباه العالم.
    Apple, mobil ürünlerine, cihazlardaki veriyi, sahibi hariç herkesten koruyan güvenlik özellikleri getirmişti. TED ضمت شركة أبل خصائص أمنية لمنتجاتها المحمولة تحمي البيانات على أجهزتها من الجميع ماعدا مالك الجهاز
    Bir reklamla başlıyorum, George Orwell'den esinlenerek Apple'ın 1984'te yayınladığı reklam. TED أود أن ابدأ بإعلان استلهم من رواية جورج أورويل أذاعته شركة آبل في 1984.
    Bir keresinde, bir günlüğüne Apple çağrı merkezinde oturma ayrıcalığını yaşadım. TED كان لي الشرف بان استمع الى مكالمات الدعم الفني لشركة ماكنتوش ليوم واحد.
    Bu Apple'ın aynı kutuya yorumu. TED هذا ما فعلته شركة ماكنتوش لنفس النافذة.
    Silikon Vadisi'nde dar görüşlü bir açıklama var, Intel, Microsoft, Apple ve Genentech'i finanse ettiği yıllara göre şimdi daha az arzulu şirketleri finanse ettiğini kabul ediyorlar. TED حتى لا يكون هناك تفسير ضيق في سيليكون فالي، الذي يعترف أنه قد تم تمويل شركات أقل طموحا مما كان عليه في السنوات عندما قاموا بتمويل إنتل، ومايكروسوفت، وأبل وجينينتيك.
    Bu gerçekten de eğer kültürlüyseniz, sadece İngilizce, Fransızca ve Almanca okuma yazma bilmiyorsunuz ama aynı zamanda Microsoft, Linux ve Apple dilini de biliyorsunuz demektir. TED يهم حقا ما إذا كنت تعرف القراءة والكتابة، وليس فقط في القراءة والكتابة باللغه الانكليزية والفرنسية والألمانية، ولكن في لينكس ومايكروسوفت وأبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more