"arabamı" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيارتى
        
    • بسيارتي
        
    • سيارتَي
        
    • سيارتِي
        
    • عربتي
        
    • سياراتي
        
    • لسيارتي
        
    • بالسيارة
        
    • بسيارتى
        
    • شاحنتي
        
    • سيارتي في
        
    • بسيّارتي
        
    • سيارتيّ
        
    • سيّارتي
        
    • عربتى
        
    Seni alması için yarım saat sonra arabamı göndereyim mi? Open Subtitles هل من الممكن ان ارسل سيارتى اليك بعد نصف ساعة؟
    Daha önce yarı yarıya bir şey almıştım. arabamı çal. Open Subtitles . ذات مرة عبأت سيارتى بوقود مغشوش . سرقت سيارتي
    arabamı çaldılar. Aynı kız dün gece karımın el çantasını çalmaya çalışmıştı. Open Subtitles لقد سرقت سيارتى ليلة أمس حاولت سرقة حقيبة زوجتى
    arabamı uçurumun kenarında döndürmeye çalışıyordum. Şoförlüğüm hiç iyi olmamıştır. Open Subtitles كنت أحاول الاستدارة بسيارتي بالقرب من حافة الجرف ، ولم يكن ذلك في المتناول
    Lanet bencilliğin tutmayıp da kendi arabamı değerli bahçene parketmeme izin verseydin, bu asla olmazdı. Open Subtitles كُنتِ أنانية لو تركتيني أوقفْ سيارتَي.. في ممرِكَ الثمينِ, مـاكان حـدث هذا.
    Sen geçen gün benim arabamı süren kadın değil miyidin? Open Subtitles ألست أنت السيدة التى أخذت سيارتى بالأمس؟
    Dinle Rick, Debbie'ye karşı sana arabamı vermeye hazırım. Eşit bir değiş tokuş. Open Subtitles اسمع , ريك , انا على استعداد لابادلك سيارتى البورش الجديده بديبيى .
    arabamı tamir ettirebilmek ve L.A. için biraz paraya ihtiyacım var. Open Subtitles انا لا أبحث عن وظيفة طويلة الآجل انا فقط أريد تجميع ما يكفى من المال لآصلح مكابح سيارتى
    Ambulans gerekmez. arabamı arıyorum. Yandı, herhalde. Open Subtitles أنا لا أحتاج إلى اسعاف أنا أبحث عن سيارتى لابد و انها قد احترقت
    Onu daha önce görmüştüm. arabamı aldığım galeride. Open Subtitles لقد رأيته من قبل ,فى الوكالة التى اشتريت منها سيارتى
    Oraya vardığımda arabamı çalıştıramadım. Open Subtitles فى نفس الوقت كنت أنا هناك لم أستطيع ادارة سيارتى
    Oraya vardığımda arabamı çalıştıramadım. Open Subtitles فى نفس الوقت كنت أنا هناك لم أستطيع ادارة سيارتى
    Minnetini kazanırsam, arabamı bana bırakırsın diye düşündüm. Open Subtitles كنت أظن إنني يمكنني إنقاذك لتدعني احتفظ بسيارتي
    arabamı yarışa sokacaksak yapacak çok işimiz var. Open Subtitles لدينا الكثير من العمل إذا أردت أن تشاركي بسيارتي
    Çoraplarımı arıyorum ve arabamı nereye park ettiğimi hatırlamaya çalışıyorum. Open Subtitles رجاءً. أَنا بَحْث عن جواربي النسائية وصَعِب للتَذْكير حيث أوقفتُ سيارتَي.
    Ben suç mahalinden uzaktayken sen arabamı çalacak ve tren raylarına park edeceksin. Open Subtitles تَسْرقُ سيارتَي وتُوقفَها على خط السكةَ الحديد.
    Geri dönmemize çok seviniyorum. Neredeyse arabamı bile özlemiyorum. Open Subtitles أانا مسرور جدا لاننى عدت أنا لا افتقد سيارتِي حتى.
    arabamı sizinle paylaşmamdan rahatsız olmazsınız, değil mi? Open Subtitles أعلم أنك لن تمانعي في مشاركتي عربتي ، أليس كذلك ؟
    - Hayır. - Devam edin. - Ondan sonra arabamı bıraktığım garaja gittim. Open Subtitles ـ تابعي كلامكِ ـ ثم ذهبت إلى المرأب وأستقللتُ سياراتي
    Teşekkür ederim, çocuklar. Sadece arabamı bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles شكراً يا رفاق , اَسفة يجب أن أذهب لسيارتي
    Etrafta arabamı kullanıyorum, her zamanki gibi radyoda dinleyecek bir şey olmuyor. Open Subtitles كما رأيت، أتجول بالسيارة أقوم بواجبي، لاشيء غير المذياع وجهاز التراسل.
    Güvendesin. Çok güzelsin. Bana sarı pum-pum arabamı hatırlatıyorsun. Open Subtitles أنت جميلة جداً تذكرينى بسيارتى البوم بوم الصفراء
    arabamı gece burada bırakabileceğimden emin misin? Open Subtitles هل انت متأكد بانة يمكنني أن أترك شاحنتي هناك طوال الليل؟
    Evimin oralarda park yeri yoktu... o yüzden arabamı garaja koydum... Open Subtitles ولم يكن لدي موقف في حينا لذلك اوقفت سيارتي في الكراج
    arabamı paramparça etmeniz, içine bir bomba atmanız ve arkadaşlarınızla ailenize öldüğünüzü söylemeniz. Open Subtitles الأصطدام بسيّارتي في مبني وتفجير قنبلة يدوية بداخلها وبعدها تقنعوا أصدقائكم وعائلتكم بأنكم موتي
    arabamı bulup geri alacağım. Yeni lastik taktıracağım. Open Subtitles سأطلب سيارتيّ أجرة، وأدفع غرامة سيارتي، وأشتري عجلات جديدة
    Peki, o zaman arabamı park yoluna değil de ön tarafa bırakırım. Open Subtitles لا تفعلي ذلك. إذًا، سأوقف سيّارتي أمام ممر المنزل بدلًا من داخله.
    Savaş arabamı bile çekemediler, ve de, çok iyi bir seyisin kolunu ısırdılar. Open Subtitles لم تسجب عربتى كما يجب . ولا يستطيع أحد أن يتحكم بها جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more