Aramızdaki tek fark, Joseph, ...sen kanun için hayatını mahvettin, ... bense hayatım için kanunu mahvettim. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا يا جوزيف انك حطمت حياتك لتعتنق القانون وانا حطمت القانون لاعتنق الحياة |
Onlarla Aramızdaki tek fark üniformalarıdır. | Open Subtitles | الحراس هم أقذر عصبة في هذا المكان الفرق الوحيد بيننا و بينهم |
İşte, farelerle Aramızdaki tek fark bizim beyinlerimize elektrot bağlanamaması. | Open Subtitles | حسنا ، الفرق الوحيد بيننا و بين الجرذ أنك لا تستطيع أن توصل الأقطاب الكهربية تحت أسرتنا البصرية |
Aramızdaki tek fark şu: Ben suçlu olduğumu biliyorum. | Open Subtitles | والفرق الوحيد بيني وبينكم هو أنني أعرف أني مذنب |
Aramızdaki tek fark, benimki para kazandırıyor. | Open Subtitles | الفارق الوحيد هو أن طريقتي هي ما تصنع المال |
Onun ve bizim Aramızdaki tek şey ince bir kumaş | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يعزله عنا هو طبقة خفيفة من الغبردين. |
Aramızdaki tek fark, kullandığımız zehirler. | Open Subtitles | الفارق الوحيد بيننا هو نوع السمّ المستخدم. |
Aramızdaki tek fark Benim direnme inancım var. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا أنني تجرأتُ على المقاومة |
Aramızdaki tek fark mücadele etme güvenimin olması. | Open Subtitles | ' الفرق الوحيد بيننا ' ' أنني تجرأتُ على المقاومة ' |
Farelerle Aramızdaki tek fark onların hem daha temiz hem de daha iyi besleniyor oluşuydu. | Open Subtitles | وكان الفرق الوحيد بيننا وبين الجرذان هو أن الجرذان كانت أفضل طعامًا ونظافةً. |
- Aramızdaki tek fark ben hayatta kötü seçimler yaptığımda yakalanmadım. | Open Subtitles | , الإختلاف الوحيد بيننا هو ,أنه عندما قمت بقرار سيء في الحياة . لم يتم القبض علي |
Aramızdaki tek husumetin bu hamburger olmasından mutluluk duyuyorum. | Open Subtitles | أنا سعيد لأن الصِراع الوحيد بيننا.. هو هذا اللحم. |
Aramızdaki tek para alışverişi 10 dolardı, değil mi? | Open Subtitles | كان التبادل النقدي الوحيد بيننا عبارة عن 10 دولارات, أليس كذلك؟ |
Aramızdaki tek fark benim acımasızca dürüst olmam. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا هو أنني صريح إلى حد قاسٍ |
Aramızdaki tek fark benim daha etkili bir silah kullanmam. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا هو استعمالي سلاح أكثر فاعلية. |
Aramızdaki tek fark skoru nasıl tanımladığımız mı? | Open Subtitles | الاختلاف الوحيد بيننا يمكن في تعريفنا للغنيمة |
Bizim Aramızdaki tek fark ben çabalıyorum her gün biraz daha iyi olabilmek için. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا وأنا أحاول كل يوم للحصول على أفضل قليلا. |
Aramızdaki tek fark, sen hala avlanıyorsun, ve ben rağbet görüyorum. | Open Subtitles | فقط مثلي، الفرق الوحيد بيني وبينك إنك ما زلتِ مطاردة وأنا مطلوب |
Aramızdaki tek fark, benim bazı yanlış kararlar vermem ve seninse doğru olanları. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيني و بينك هو أنني قمت ببعض القرارات السيئة و أنت قمت بالجيد منها |
Aramızdaki tek fark ben gerçekten ünlü olacağıma yüzde bin eminim tıpkı olgunlaşmamız piyanistimizin yatağının altındaki sandıkta ufak tefek Avrasyalı bir melezi kilitli tuttuğuna emin olduğum gibi. | Open Subtitles | الفرق الوحيد هو أنا متأكدة تماماً أنّي في الواقع سأصبح مشهورة، |
Onunla Aramızdaki tek şey ince bir kumaş parçası. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يعزله عنا هو طبقة خفيفة من الغبردين. |