"aramadım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أتصل
        
    • لم اتصل
        
    • اتصالي
        
    • إتصالي
        
    • لم أكن استدعاء
        
    • لَمْ أَدْعُك
        
    • أتّصل
        
    • أعاود الإتصال
        
    • ولم أتصل
        
    • لست متصلاً
        
    • لم أبحث
        
    • أَدْعُ
        
    • أعاود الاتصال
        
    • بتصفيده
        
    Hatırlatmak için seni aramadım da değil yani. Mayıs ayının üçüncü cumartesisi. Open Subtitles و كأنني لم أتصل لتذكيرك ، إنه السبت الثالث من شهر ماي
    O uyanmadan sessizce evden çıktım ve bir daha da aramadım. Open Subtitles تسللت خارج المنزل قبل ان تستيقظ و لم أتصل بها مجددا
    Seni aramadım, o da salaklıktı ve onun için de özür dilerim. Open Subtitles وبعدها لم أتصل أبكِ، والذي كان غباءً مني، وأعتذر على هذا أيضًا.
    Çünkü sen, seviştikten sonra seni aramadım diye beni ezen lanet kadınsın. Open Subtitles لأنك امرأة مجنونة التى صدمتنى لانى لم اتصل بها بعد ان ضاجعتها
    Bu yüzden aramadım. Open Subtitles ما يعني بأني تأخرت بتقديم المساعدة لطفلي مجدداً ليس هذا سبب اتصالي بك وأنت تعرف ذلك
    Hayır, bu sefer onun için aramadım. Open Subtitles لا، ليس هذا سبب إتصالي بكَ هذه المرّة.
    Hepsi benim suçummuş gibi hissediyorum. Ama kendimi sana acındırmak için aramadım. Open Subtitles لكنني لم أتصل بك للشفقة، أحتاج الى مساعدتك
    İyi vakit geçirdiğimizi sanmıştım ama aramadın. Ben de sen hiç aramadın diye aramadım. Open Subtitles و لم أتصل لأنك لم تتصل و أظن أنه لا مشكلة
    Sizi arayan oydu, ben aramadım. Open Subtitles هو الذي اتصل بكم، لم أتصل بكم. ليس لي علاقة بالأمر.
    Henüz polisi aramadım ama kendimi çok zor tuttum. Open Subtitles لم أتصل بالشرطة بعد لكن مايمكننى قوله أن ذلك مغريا جدا
    Sizi, kadın müdürlerle ilgili fikirlerinizi sormak için aramadım. Open Subtitles لم أتصل بك لتناقش آرائك في المديرات الأنثيات
    Onu aramadım, ama o genelde bir yere gitmez. Open Subtitles حسناً، أنا لم أتصل بها لكنها لا تذهب إلى مكان
    Ona sürpriz yapmak istiyordum, bu yüzden gelmeden önce aramadım. Open Subtitles لقد اردت مفاجاتها لذا لم اتصل بها قبل ان اتي
    Tatlım, bu aklına nereden esti bilmiyorum ama ben seni aramadım. Open Subtitles عزيزتى. انا لا اعرف ما تعنين ولكنى لم اتصل بك
    İyiyim ben, gerçekten. Kusura bakma, seni daha önce aramadım. Open Subtitles ‫لا يوجد شيء، أنا بخير الآن ‫وأعتذر لعدم اتصالي بك من قبل
    Quinn mi? İyi sanırım ama bu yüzden aramadım. Open Subtitles إنّه بخير على ما أظن لكن ذلك ليس سبب اتصالي
    -Anlıyorum. Ben bu yüzden aramadım. Open Subtitles أعلم ذلك ليس هذا سبب إتصالي
    Polisi aramadım, ambulans çağırdım. Open Subtitles لم أكن استدعاء الشرطة، دعوت سيارة إسعاف.
    Bayan Babcock, bugün sizi yeniden gün ayarlamak için aramadım. Open Subtitles الآنسة. ، أنا لَمْ أَدْعُك في اليوم لإعادة تحديد جراحاتِكَ.
    Sorun yok. Aslında onu aramadım. Ama, eğer ben onun sesine katlanabiliyor olsaydım, ...olabilecek olanlar bunlardı. Open Subtitles لا بأس، لم أتّصل بها فعلاً، لكن هذا ما كان ليحدث لو أنّي سمعتُ صوتها.
    Affedersin, seni aramadım. Geçen hafta dışarıdaydım. Open Subtitles إنني أسف لم أعاود الإتصال بك كنت غائباً الأسبوع الماضي
    Ama annenin ne dediğini düşündüm ve polisi aramadım. Open Subtitles لكن فكرت بما قالته والدتك ولم أتصل بالشرطة
    Evet. Anladım. Sipariş vermek için aramadım. Open Subtitles نعم , أدرك هذا أنا لست متصلاً لآطلب طعام
    Lionel, taşlar senin için herhangi bir hobi olabilir ama ben onca yıl boş yere aramadım. Open Subtitles ليونيل ربما الأحجار مجرد هواية أخرى بالنسبة إليك لكنني لم أبحث طوال هذه السنوات لأصل لجدار مسدود
    Ben tekrar aramadım. Open Subtitles أنا لَمْ أَدْعُ ثانيةً.
    Önemli bir şey olduğunu düşünmediğimden onu hemen geri aramadım aradığımda ise artık çok geçti. Open Subtitles لكنني لم افكر بأن ذلك كان امراً مهماً، لذا لم أعاود الاتصال فوراً، وعندما اتصلت، كان قد فات الأوان
    - aramadım. - Evet, aradın. Open Subtitles -لم أقم بتصفيده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more