"arasında seçim yapmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن أختار بين
        
    • الإختيار بين
        
    • الاختيار بين عمل
        
    Doğru şeyi yapmakla başarılı olmak arasında seçim yapmak zorundaydım. Open Subtitles كان عليّ أن أختار بين فعل الشئ الصحيح وأن أنجح
    Sonuç olarak, başkanın dostu veya düşmanı olmak arasında seçim yapmak gerekse, düşmanı olmayı tercih ederim. TED في النهاية، إذا كان يجب عليّ أن أختار بين أن أكون صديق الرئيس أو عدوه، أفضل أن أكون عدوه.
    Ben seçimimi yaptım. Sezar'ın varisi olmak ya da aşkın arasında seçim yapmak zorunda idim. Open Subtitles إذا كان على أن أختار بين وريث القيصر و بين حبك
    Hayatımın en zor günüydü, sevdiğim iki adam arasında seçim yapmak. Open Subtitles كان اليوم الأصعب في حياتي، الإختيار بين رجلين أحبهما.
    On sene hapis ile aptal bir orospu çocuğunun hayatı arasında seçim yapmak gibi bir şey olamaz bile. Open Subtitles الاختيار بين عمل عشر سنوات واستجار بعض الحثالة لم يكن لدي الخيار
    Şimdi ben de seninle arkadaşları arasında seçim yapmak zorundayım. Open Subtitles الأمر هو -عليّ أن أختار بين صديقاتي وبينك -هذا سيء
    Kolay bir karar değil iki mükemmel erkeğin arasında seçim yapmak. Open Subtitles هذا ليس قرارًا سهلًا أن أختار بين شابين رائعين.
    Sevdiğim iki kişi arasında seçim yapmak zorunda olmamalıyım. Open Subtitles لم يجدر بي أن أختار بين شخص أحبّه و شخص آخر أحبّه كذلك
    Gerçek öykü ile bir balık ve nikah yüzüğü içeren abartılı olanı arasında seçim yapmak zorunda kalsam abartılı olanı seçerdim. Open Subtitles وأنا أفترض انه إذا كان لا بدّ أن أختار بين الرواية الحقيقية وبين تلك التي تحتوي علي حبكة مثيرة حول سمكة وخاتم زواج فقد أختار الرواية المبهرجة
    Gerçek öykü ile bir balık ve nikah yüzüğü içeren abartılı olanı arasında seçim yapmak zorunda kalsam abartılı olanı seçerdim. Open Subtitles وأنا أفترض انه إذا كان لا بدّ أن أختار بين الرواية الحقيقية وبين تلك التي تحتوي علي حبكة مثيرة حول سمكة وخاتم زواج فقد أختار الرواية المبهرجة
    Walter Gillis'e verdiğim söz ve Jonathan'a borcum arasında seçim yapmak zorundaydım. Open Subtitles يجب أن أختار بين الوعد الذي قطعته مع (والتر جيلس) (وما أدين لـ (جونثن
    Ve bir de, kalpleri veya görevleri arasında seçim yapmak zorunda hissedenler vardı. Open Subtitles ثم هُناك أولئك الذين شعروا كانو بحاجة إلى الإختيار بين قلوبِهم و واجبهم‫. ‬
    Örneğin, bir kazada hep mümkün olan en çok hayatı kurtaran ile ne olursa olsun sizi kurtaran bir araba arasında seçim yapmak zorunda kalsanız hangisini alırdınız? TED على سبيل المثال إذا كان عليك الإختيار بين السيارة المبرمجة على الحفاظ على أكبر قدر من الحيوات في حادث ما أو تلك التي ستحافظ عليك أنت مهما كلفها أي من السيارتين ستشتري ؟
    On sene hapis ile bir orospu... çocuğunun hayatı arasında seçim yapmak gibi... birşey olamaz bile. Open Subtitles الاختيار بين عمل عشر سنوات واستجار بعض الحثالة لم يكن لدي الخيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more