"arasındaki barış" - Translation from Turkish to Arabic

    • السلام بين
        
    • سلام بين
        
    Bunun sonucunda, Kruşçev'le Eisenhower arasındaki barış zirvesi başarısız oldu. Open Subtitles ونتيجة لذلك, فشلت قمة السلام بين خروتشوف و ايزنهاور
    Fakat Müslümanlar ile Mekkeliler arasındaki barış uzun sürmedi. Open Subtitles ولكن السلام بين المسلمين وأهل مكة لم يدم
    Fransa ve Navarre arasındaki barış antlaşmasını genişletmek istiyor. Open Subtitles يريد ان يرحب بمعاهدة السلام بين فرنسا ونفار
    Ülkeler arasındaki barış silah ticareti için iyi değildir. Open Subtitles سلام بين الأممِ سيئُ لتجارةِ الأسلحةَ.
    Haydutlar arasındaki barış anlaşmaları da böyledir. Open Subtitles أشبه باتفاقية سلام بين لصوص
    İkimizin de ülkelerimiz arasındaki barış antlaşmasını yenilemek istemesine çok sevindim. Open Subtitles انني ممتن بأن كلانا يرغب بتجديد معاهدة السلام بين بلدينا
    Geceyarısından, iki ülke arasındaki barış anlaşmasının imzalanacağı o tarihi andan önce iki büyük ülkeyi bir araya getiren ruhları cisimleştirmeye çalışan müzik ve dansa kendimizi bırakalım. Open Subtitles قبل هذه اللحظة التاريخية،عند منتصف الليل عندما توقع "اتفاقية السلام"بين بلدينا نحن سنتابع الأغاني و الرقصات التي تجسّد ارواح هذه الأمتين العظيمتين
    İki ülke arasındaki barış korunmalı. Open Subtitles من أجل السلام بين البلدين
    Bu umut sabahında, insanlar ve Evo'lar arasındaki barış umudu da bu tarihi zirveye engel olmak isteyen radikal eylemciler tarafından saniyeler içinde yok edildi. Open Subtitles "في هذا الصباح الآمل، تحطم حلم السلام بين البشر والمتطّورين في ثوانٍ" "بواسطة نشاطات عنصرية والتي أرادت إعاقة هذا المؤتمر التاريخيّ"
    20 yıl içinde, İngilizlerle Napolyon arasındaki barış görüşmelerinde bulunması gerekiyordu. Open Subtitles بعد20 سنه، من المفترض ان يتفاوض. لأبرام معاهدة السلام (بين (بريطانيا) و(نابليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more