Kuzeydeki Kral olarak o yabanileri Kuzeyli hanelerle bir araya getirdi. | Open Subtitles | وبكونه ملكٌ للشّمال، قام بتوحيد أولئك البرابرة مع العوائل الشّماليّة، |
Kuzeydeki Kral olarak o yabanileri Kuzeyli hanelerle bir araya getirdi. | Open Subtitles | كملك للشمال، قام بتوحيد هؤلاء الهمج مع المنازل الشمالية |
Telefon bizi bir araya getirdi. | Open Subtitles | المكالمه الهاتفيه جمعتنا معاً. |
Öfke ve güvensizliğimiz bizi bir araya getirdi. | Open Subtitles | وهذه الصفات هى التي جمعتنا معاً. |
O ikinizi bir araya getirdi. | Open Subtitles | لقد جمعكما أنتما الاثنان سوية |
O ikinizi bir araya getirdi. | Open Subtitles | لقد جمعكما أنتما الاثنان سوية |
Batı düzlüklerini bir araya getirdi. | Open Subtitles | لقد وحد أمم السهول الغربية |
Sanki kader yine bizi bir araya getirdi. | Open Subtitles | إنه ، تقريبا يبدو أنّ... القدر جمعنا سوياً مرة آخرى |
Bayramların gücüne yeni geleneklere ve hayatından tek bir iyi şey yapan destansı bir öküze bizi bir araya getirdi. | Open Subtitles | لأجل التقاليد الجديدة والحقير الضخم الذي قام بشيئين صحيحين: لقد جمعنا معاً. |
Ama onda bir şeyler vardı, dostum. Ekibi bir araya getirdi. | Open Subtitles | لكن هناك أمر به قام بتوحيد الفريق |
Kriz bizi bir araya getirdi. | Open Subtitles | فهذه المحنة جمعتنا معاً |
Ama bizi bir araya getirdi. | Open Subtitles | و لكنك جمعتنا معاً |
Bu kriz bizi tekrar bir araya getirdi. | Open Subtitles | فهذه المحنة جمعتنا معاً |
Bizi bir araya getirdi. | Open Subtitles | لقد جمعنا سوياً |
Kaderin bir cilvesi Django ile bizi bir araya getirdi. | Open Subtitles | -أحداث غير مُتوقعة هي ما جمعنا سوياً |
Tanrı bizi bir amaç uğruna bir araya getirdi. O amaç işte bu. | Open Subtitles | الرب جمعنا معاً لسبباً ما، هذا هو السبب. |
Bizi bir araya getirdi, bize umut verdi, dünyayı görmemizi sağladı. | Open Subtitles | تعلمون ؟ لقد جمعنا معاً أعطانا الأمل أخرجنا للعالم |