Benim için de iyi bir arkadaş oldun. Güçlü ol! | Open Subtitles | وأنت أيضاً قد كنت صديقاً جيداً لي، ، انتبه .. |
Sen her zaman iyi bir arkadaş oldun. Düşündüklerin için kendini suçlama. | Open Subtitles | لقد كنت صديقاً طيباً ومخلصاً لا تخجل مما شعرت به |
Çünkü ben bütün bunları yaşarken hep iyi bir arkadaş oldun. | Open Subtitles | لأنك كنت صديقاً حقيقه بالفعل خلال هذا |
Çok iyi bir arkadaş oldun. | Open Subtitles | لقد كنت صديقًا رائعًا. |
Koso bize karşı hep iyi bir arkadaş oldun. | Open Subtitles | (كوسو) طالما كنت صديقًا جيدًا لنا |
Berbat bir arkadaş oldun. Berbatın ötesinde bir arkadaş. | Open Subtitles | لقد كنت صديقا مخز مخز جدا جدا |
Dan ile bazen çok mutsuzdum ve sen bana çok iyi bir arkadaş oldun. | Open Subtitles | لقد كنت بمنتهى الغباء مع ، دان . وأنتى كنت صديقة جيدة |
Çok iyi bir arkadaş oldun. | Open Subtitles | لقد كنت صديقاً وفياً حقاً. |
Ve iyi bir arkadaş oldun. | Open Subtitles | ولقد كنت صديقاً جيداً |
Benim için çok harika bir arkadaş oldun, Drake, bu yüzden sana bir hediye getirdim. | Open Subtitles | لقد كنت صديقاً عظيماً يا (دريك) جلبت لك هدية |
Hank, bana çok iyi arkadaş oldun. | Open Subtitles | (هانك)، لقد كنت صديقاً ممتازاً |
Sen, çok iyi bir arkadaş oldun John. | Open Subtitles | (لقد كنت صديقاً جيداً ،(جـون |
Sen bana iyi bir arkadaş oldun Luke. | Open Subtitles | كنت صديقًا جيدًا لي يا (لوك) |
Bana iyi bir arkadaş oldun. - Bir şey değil. | Open Subtitles | -أريد القول أنك كنت صديقا جيدا |
Gerçek bir arkadaş oldun. | Open Subtitles | لقد كنت صديقة صدوقة |
Biliyorsun, bizimkinin gerçek bir evlilik olmadığının farkındayım ama seni tanıdığım günden beri sadık bir arkadaş oldun ne zaman ihtiyacım olsa el uzattın Scorpion'u yoktan var etmeme yardım ettin. | Open Subtitles | أتعلمين ، أعلم أن زواجنا ليس حقيقيا لكن منذ يوم إلتقيتك ، كنت صديقة وفية لقد أتيت إلي عند حاجتي ،لقد ساعدتني في بناء "العقرب" من اللاشيئ |