"arteri" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشريان
        
    • شريان
        
    • شرياناً
        
    • شريانه
        
    • الوريد
        
    • للشريان
        
    Görülüyor ki dr.Chandler diğer arteri de klipslemiş, ama klipslere bakarmısın. Open Subtitles لقد تبين أن د.تشالندر قام بقص الشريان الثاني ولكن انظروا للمشابك
    Arka kısmı daha dominant o yüzden arteri bulmak için ayak tabanından girmeyeceğim. Open Subtitles إنه قريب من الظهر، لذا لن أقوم بعمل شق أخمصي للعثور على الشريان.
    - Onu kurtarabilirim. Almama izin ver. - Son arteri bağlıyorum. Open Subtitles ـ يُمكنني تولي هذا، دعيني أفعلها ـ أنا أربط الشريان الأخير
    Va sağda da aslında inşaa edilmiş bir Carotis arteri görülüyor. TED و على اليمين هنا ترون شريان سباتي تمت هندسته بالفعل.
    arteri falan delmedim. Aniden durdu. Open Subtitles لم أثقب شرياناً لقد توقف فقط
    Onu açtığımız zamansa tümörün pulmoner arteri aşındırmış olduğunu gördük. Open Subtitles عندما قمنا بفتحه، شاهدنا أن الورم جعل شريانه الرئوي يتآكل.
    Kardiyologlar, tıkanmış arteri anjiyoplasti adı verilen bir işlemle balon şişirerek yeniden açılabilir. TED يستطيع أطباء القلبية إعادة فتح الشريان المسدود عبر نفخه بواسطة بالون بعملية يطلق عليها رأب الوعاء.
    Genellikle, arteri açık tutmak için metal ya da polimer bir stent yerleştirirler. TED يُدخِلون أيضاً وبشكل متكرر دعامة معدنية أو بوليمرية تُبقي على الشريان مفتوحاً.
    Adamın bacağı kırıktı, femural arteri de kopmuştu. Open Subtitles كان لديه كسرٌ في الفخذ و الشريان الفخذي منفجر
    Hepatik arteri tıkandı ve kan akışı kesildi. Bu yüzden karaciğeri şoka girdi. Open Subtitles قام بسد الشريان الكبدي أوقف تدفق الدم، فأصيب كبدها بصدمة
    Ölümcül darbe, bileğine aldığı ve ana arteri kesen darbe olmuş. Open Subtitles الإصابة القاتلة التي بالمعصم فصلت الشريان الزندي والقطري
    arteri onardık, böbrekleri için diyalize soktuk. Open Subtitles لقد أصلحنا الشريان وبدأنا بالتحالّ الدموي من أجل الكليتين
    Hepatik arteri aşındırmış ve kanamaya sebep olmuş olabilir. Open Subtitles وامتدادهُ إلى الشريان الكبدي هو سبب النزف
    Sağ ve sol pulmoner arteri tıkayan emboli. Open Subtitles انسداد أوعية دموية مما أدى إلى إنسداد الشريان الرئوي الرئيسي الأيمن و الأيسر
    Şimdi endişelenmeyi bırak ve elini sabit tut ki ben de arteri bağlayıp hastayı kurtarabileyim. Open Subtitles أريدك أن تتوقفى عن القلق وأن تجعلى يدك ثابتة حتى أستطيع أن أربط هذا الشريان وأنقذ مريضك
    Hepatik arteri ve portal damarı kapatamazsak adamın hiç şansı kalmayacak. Open Subtitles لن يكون لديه أى فرصة إذا لم نغلقه الشريان الكبدي والوريد البابي.
    Çabucak kanayan büyük damarlar olan sol karotid arteri ve karın aortunu kesmiş. Open Subtitles طعن خلال الشريان السباتى الايسر و الشريان الاورطى شرايين رئيسية من شأنها ان تنزف سريعا
    Bu tümör pulmoner arteri aşındırmış. Open Subtitles هذا الورم منتشر عبر الشريان الرئوي مباشرة.
    Bir kitap nasıl olur da kas dokusunu ve ana arteri keser? Open Subtitles كيف لكتاب أن يقطع خلال النسيج العضلي و يمزق شريان رئيسي؟
    Eğer tendonu ya da arteri kesersen bir daha ameliyat yapamayabilirsin. Open Subtitles لكن إذا قطعتِ وتر أو قطعتِ شريان قد لا تستطيعين أن تقومي بأي عملية مرة أخرى
    arteri falan delmedim. Aniden durdu. Open Subtitles لم أثقب شرياناً لقد توقف فقط
    Koroner arteri kesilmiş, o yüzden anında kalbi durmuş. Open Subtitles شريانه التاجي قُطع، لذا قلبه إنفجر على الفور.
    Femoral arteri alınarak by-pass yapılamaz mı? Open Subtitles هناك طريقة لتبديل الوريد لتجنب المناطق المزدحمة ، أليس كذلك ؟
    Hareket eden bir ambulansta iliak arteri onardığını duydum. Open Subtitles سمعت أنك أجريت عملية إصلاح للشريان في سيارة إسعاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more