"asil bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • نبيل
        
    • نبيلة
        
    • نبيلاً
        
    • رفقة ملكية
        
    • نبلاً
        
    • نبيله
        
    • من النبل
        
    • النُبل
        
    • النبيلة لا
        
    • ذات نسب
        
    Bir hafta içinde, insanlar bu yaptığımızın asil bir girişim veya bu ülkenin suçla savaşmasını değiştirecek bir şans olduğuna dair oy verecek. Open Subtitles بعد أسبوع من الآن سيصوت الناس على فيما إذا كان عملنا هنا لغرض نبيل أو أنها طريقة لتغيير كيفية مكافحة الجريمة في البلاد
    Hastalığı tedavi için, hastalar için ve aynı şekilde doktorlar için asil bir yol vardı, ama ölmek için asil bir yol yokmuş gibi görünüyordu. TED لدينا طريق نبيل لعلاج المرض المرضى والأطباء سواء ولكن لايبدو انه يوجد طريق نبيل للموت
    Denizciler, şimdi balıkçı atalarımın eski ve asil bir âdetini ihya etmem için yaklaşın bana. Open Subtitles استمعوا لي أيها البحارة، تجمعوا من حولي فسأعيد إحياء تقليد نبيل لأجدادي الصيادين
    Onlara barınma imkanı sağlarsan, asil bir görevi yerine getirmiş olacaksın. Open Subtitles اذا كنت قادرا على اعطائهم مساكن لائقه لكنت أديت مهمة نبيلة
    Sadece görevimi yapıyorum ve büyük asil bir ideal uğruna diğerleri gibi ölürüm. Open Subtitles أنا فقط سأقوم بواجبي وأموت مثل العديد من الآخرين لقضية نبيلة مثالية عظيمة
    Sıradanlığı alaya alır onu övüp, asil bir şeymiş gibi gösterirken bile. Open Subtitles يسخر من الأشياء المتوسطة حتى عندما تختفي تحت مظهر نبيل ومناسب
    Kurtarmaya koşarak gelmen asil bir davranış, fakat idam planladığımızı düşünmek için bir neden yok. Open Subtitles يا له من تصرف نبيل المجيء لإنقاذه لكن لا سبب لافتراض أننا نخطط لشنقه
    Pis bir ihtiyar Alman tarafından vahşice saldırıya uğramış, ve öldürülmüş bir rahibenin cesedi üzerinde dikilmiş, bakışlarında dehşet ve tiksinti olan asil bir askere ne dersiniz? Open Subtitles مارأيك بجنديٍ نبيل,واقفاً، بنظرة رعبٍ و اشمئزاز، من على جثة راهبةٍ مقتولة،
    Evet, sözünü tutmak çok asil bir davranıştır. Open Subtitles وقد عنى لي كل شيء نعم، إنه تصرف نبيل منكما أن تلتزما به
    Çünkü biz Hukuk okuyorduk, ve Hukuk asil bir işti. Open Subtitles لأننا كلنا كنا ندرس القانون و القانون شيء نبيل
    Doğuştan asil bir Romalıyım, ve bu ipleri kesmenizi emrediyorum. Open Subtitles أنا مواطن رومي من أصل نبيل و آمرك بقطع هذه الحبال
    Ne kadar asil bir düşünce, Lisa. Ama hayatında bir kereliğine havalı olamaz mısın? Open Subtitles هذا شعور نبيل جداً ، لكن ألا يمكنك أن تكوني رائعة مرة واحدة بحياتك؟
    Bu rıza formunu imzalayarak, vücudunu asil bir davaya bağışlamış olacaksın. Open Subtitles بتوقيعك على استمارة الموافقة هذه ستتبرع بجسدك من أجل قضية نبيلة
    asil bir plan ama sanırım bir yıl içinde ölmüş olacağım. Open Subtitles هذه خطة نبيلة, و لكنني أشك أن أكون ميتا بعد عام.
    Orada bulunmak için çekişenlerin birçoğundan daha asil bir kanın var! Open Subtitles أنتِ لديكِ دماء نبيلة أكثر من كثيرٍ ممن سيتنافسون على الحضور
    Ayrıca, toplumun üç gruba ayrılması gerektiğini düşünüyordu: Üreticiler, ordu ve yöneticiler ve büyük asil bir yalan da herkesin bu yapıyı takip etmesini sağlamalıydı. TED وعلاوة على ذلك كان يعتقد أن المجتمع يُقسم إلى ثلاثة مجموعات: المُنتجون، الجيش، و الحكّام، وأطلق كذبة نبيلة عظيمة حتي يقنع الجميع باتباع هذا الهيكل.
    Geri kalan sayfaları boş, asil bir hayatın eylemleri ile doldurulmak üzere. Open Subtitles بقية الأوراق فارغة لكي يملأها بأعمال حياة نبيلة
    asil bir kadın gibi olmak istiyorsan onlar gibi davranmalısın. Open Subtitles إني كنت ستكونين إمرأة نبيلة يجب أن تتقني الدور
    Ben her insanda değerli ve asil bir şeyler olduğuna inanırım. Open Subtitles بأنّ هنالك جانباً جيّداً و نبيلاً في كلّ كائنٍ إنسانيّ
    Böyle asil bir daveti reddedemem. Open Subtitles -لن أرفض بالطبع رفقة ملكية
    Ama sonuç zarar ve acı olacaksa asil bir davranış değil sadece bencillik Open Subtitles لك لو كانت النتيجة ليست سوى الضرر والألم فهذا ليس نبلاً بل أنانية
    Bundan daha iyi ne olabilir ki, Remy? Değil mi? asil bir amaç için çalışıyorsun. Open Subtitles الا تشعر انك افضل الان, ريمي انك تساعد في قضيه نبيله
    Bence dışarı çıkıp sivilleri tehlikeden korumak umudun aktif bir sembolü ve de çok asil bir davranış. Open Subtitles أعتقد أنّه من النبل أن تخرج وتبحث عن المخاطر حتى تنقذ الضعفاء تكون رمزاً فعالاً للأمل
    Atalarınızı dinleyip, onlara yakışır bir cenaze töreni yapmanız çok asil bir davranış. Open Subtitles من النُبل منكَ أَنْ تَستمعَ إلى أسلافِكَ والبحث عن مدفن جيد لهّم
    asil bir prenses bu şekilde katiyen ortalıkta gülüp eğlenmez. Open Subtitles الأميرة النبيلة لا تمرح وتتراقص بالأرجاء ولا تتصرف هكذا
    Peki senin gibi güzel ve asil bir kız ormanın bu kadar derinliklerinde ne yapıyor? Open Subtitles والآن ماذا تفعل فتاة ذات نسب عالِ مثلك هنا في أعماق الغابات المظلمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more